- На бедного комара и шишки валятся
-
Пск. Шутл.-ирон. О неудачнике, невезучем человеке. СПП 2001, 46.
Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.
Большой словарь русских поговорок. — М: Олма Медиа Групп. В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина. 2007.
КОМАР — Где комар телят не пас. Пск. То же, что куда Макар телят не гонял (МАКАР). СПП 2001, 46. Забодай [тебя] комар! Прост. Бран. шутл. Выражение лёгкого недовольства, раздражения; пожелание избавиться от кого л. Мокиенко, Никитина 2003, 173; Сергеева… … Большой словарь русских поговорок
СЧАСТЬЕ - УДАЧА — Век протянется, всем (всякому) достанется. День на день не приходит. День на день не приходится, час на час не выпадает. На свете всяко бывает (и то бывает, что ничего не бывает). Гора с горой не сойдется, а человек с человеком (или: а горшок с… … В.И. Даль. Пословицы русского народа