Уступите мне Игоря, я вам уступлю Ольгу

Уступите мне Игоря, я вам уступлю Ольгу
Уступите мнѣ Игоря, я вамъ уступлю Ольгу.
(Ученый диспутъ 19 Марта 1860 между Погодинымъ и Костомаровымъ о происхожденіи Руси.)
Ср. Мордвиновъ. (Современникъ. Апрѣль и Май. 1860 г.)
Ср. Въ такой-то часъ норманство водворилъ,
И далъ почесть намъ господинъ Погодинъ,
Что Рюрикъ нашъ съ Норманнами былъ сроденъ.
Но снова мы сомнѣніемъ полны,
Мы слышимъ, что Норманны смѣнены
Варягами-Литовцами изъ Жмуди.
Норманновъ уничтожилъ, говорятъ,
Въ статьѣ своей профессоръ Костомаровъ.
Погодинъ хочетъ встать за прежній взглядъ —
И вѣрно ужъ не пощадитъ ударовъ.
Н. А. Добролюбовъ. Новый общественный вопросъ.
См. Passez moi la rhubarbe.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Смотреть что такое "Уступите мне Игоря, я вам уступлю Ольгу" в других словарях:

  • уступите мне Игоря, я вам уступлю Ольгу — (Ученый диспут 19 марта 1860 между Погодиным и Костомаровым о происхождении Руси.) Ср. Мордвинов. ( Современник . Апрель и май. 1860 г.) Ср. В такой то час норманнство водворил, И дал почесть нам господин Погодин, Что Рюрик наш с норманнами был… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Как угорелый(кот) метаться — Какъ угорѣлый (котъ) метаться. Ср. Такъ мы, не день, не мѣсяцъ, и не годъ, А цѣлый вѣкъ отъ моря и до моря Металися, какъ угорѣлый котъ, Томительно изслѣдуя и споря... Добролюбовъ (Яковъ Хамъ). Новый общественный вопросъ (о происхожденіи Росса).… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Пойти на компромисс — Пойти на компромиссъ. Ср. Не желая, однако жъ, высказать свои опасенія, я рѣшился пойти на компромиссъ. Салтыковъ. Въ средѣ умѣренности. Тряпичкины очевидцы. Компромиссъ соглашеніе. Ср. Compromissum взаимное обѣщаніе (promittere обѣщать). См.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»