- Смерть все прикрывает(примиряет)
-
Смерть все прикрываетъ (примиряетъ).Ср. Видно была вина... Но смерть все прикрываетъ, все примиряетъ.Тургеневъ. Наканунѣ. 35. Елена.Ср. Смерть все прикрываетъ... На мертвыхъ зла не держатъ, а кто станетъ держать, того Господь накажетъ. Маркъ Данилычъ теперь передъ Божьимъ судомъ стоитъ; а не передъ нашимъ земнымъ, человѣческимъ.Мельниковъ. На горахъ. 4, 2.Ср. Ein mächtiger Vermittler ist der Tod.Пер. Смерть могущественный посредникъ.Schiller. Die Braut von Messina. Don Caesar.Ср. He that dies, pays all debts.Пер. Кто умираетъ, уплачиваете всѣ долги.Shakesp. The tempest. 2, 2. Stephano.Ср. Elle est morte... je n’étais pas fort satisfait de sa conduite, mais enfin la morf rajuste toutes choses.Molière. L’Amour Médecin. 1, 1. Sganarelle.Ср. Non dee guerra co’morti aver chi vive.Tasso. Gerusalemme liberata. 13, 39.Ср. Oltre il rogo non vive ira nemica.Пер. За костромъ нѣтъ гнѣва враждебнаго.Vicenzo Monti. In morte di Ugo Bassville. 1, 49.Ср. Cum mortuis non luctari.Plin. N. h. praef. 31.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.