- Сладкое безделье и ничего неделанье
-
Сладкое бездѣлье и ничего недѣланье.Ср. Крайне было бы глупо промѣнять сытые обѣды, мягкіе пуховики, сладкій far niente или ничего недѣланье, какъ говорится по-русски, эту ни съ чѣмъ несравнимую беззаботность о матеріальныхъ нуждахъ, на безпокойную должность конторщика...Григоровичъ. Проселочныя дороги. 1, 2.Ср. Они послѣ обѣда всѣ тутъ и остались, по-италіански, предаваться на чистомъ воздухѣ dolce far niente.Маркевичъ. Бездна. 1, 6.Ср. Ахъ, младость не приходитъ вновь!Зови же сладкое бездѣлье,И легкокрылую любовь,И легкокрылое похмелье!А. С. Пушкинъ. Стансы. Я. И. Толстому.Ср. И far niente мой законъ.Я каждымъ утромъ пробужденъ —Для сладкой нѣги и свободы.А. С. Пушкинъ. Евг. Онѣг. 1, 55.Ср. Лѣнь въ своемъ здѣсь элементѣ:Здѣсь ей тихое житье.Юга dolce far niente,Сладкой нѣги забытье.Солнце жарко ли пригрѣетъ,Иль упрячется подъ тѣнь, —Все питаетъ, все лелѣетъУбаюканную лѣнь.Кн. П. А. Вяземскій. Ницца.Ср. Ah! qu’il est douxDe ne rien faire,Quand tout s’agite autour de nous.Jul. Barbier et Michel Carré. Galathée. Mus. Massé. 2, 1. Ganymède.Ср. Il dolce far niente.Пер. Сладкое бездѣлье.Ср. Illud jucundum nil agere.Plin. jun. 8. Ep. 9.Ср. Nihil agere... delectat.Пер. Ничего не дѣлать... пріятно.Cicer. De oratore. 2, 24.См. Кейфовать.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.