Семь гостей — еда, девять беда

Семь гостей — еда, девять беда
Семь гостей — ѣда, девять бѣда (на основаніи мнѣнія гастрономовъ, что обѣдъ только тогда хорошъ, когда онъ изготовленъ не болѣе какъ на семь человѣкъ и — не менѣе какъ на три.
Ср. Que le nombre des convives n’excède pas douze, à fin que la conversation puisse être constamment générale.
Brillat-Savarin. Physiologie du goût. Méditations. 14.
Ср. Septem — convivium, novem — convicium.
Пер. Семь — угощеніе, девять — оскорбленіе (взаимное).
Римляне говорили, что гостей за столомъ должно быть не меньше трехъ (по числу грацій) и не болѣе девяти (по числу музъ).

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Смотреть что такое "Семь гостей — еда, девять беда" в других словарях:

  • семь гостей — еда, девять беда — (на основании мнения гастрономов, что обед только тогда хорош, когда он изготовлен не более как на семь человек и не менее как на три Ср. Que le nombre des convives n excède pas douze, à fin que la conversation puisse être constamment générale.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Septem — convivium, novem — convicium. — См. Семь гостей еда, девять беда …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Que le nombre des convives n’excède pas douze, à fin que la conversation puisse être constamment gén… — Que le nombre des convives n’excède pas douze, à fin que la conversation puisse être constamment générale. См. Семь гостей еда, девять беда …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»