Русский умрет, а живой в руки не дастся

Русский умрет, а живой в руки не дастся
Русскій умретъ, а живой въ руки не дастся.
Ср. Прапорщикъ Иванъ Сидоренко 1807 г. (въ сраженіи подъ Гейльбиргомъ) въ отвѣтъ непріятелю на слова: «сдайся, или смерть».
Ср. С. Н. Глинка (Русск. Вѣстникъ 1816 г. 2—3).

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Смотреть что такое "Русский умрет, а живой в руки не дастся" в других словарях:

  • русский умрет, а живой в руки не дастся — Ср. Прапорщик Иван Сидоренко 1807 г. (в сражении под Гейльбиргом) в ответ неприятелю на слова: сдайся, или смерть . Ср. С.Н. Глинка ( Русск. вестник 1816 г. 2 3). См. гвардия умирает, но не сдается …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»