Знай себя, и того будет с тебя
- Знай себя, и того будет с тебя
-
Знай себя, и того будетъ съ тебя (иноск.) не мѣшайся не въ свое дѣло.
Ср. «Въ чужомъ огородѣ капусту садить!»
Ср. Какое намъ дѣло до другихъ! Нѣтъ лучше того, какъ знать себя самого.
Кн. Кутузовъ-Смоленскій.
Ср. Was deines Amts nicht ist, davon lass deinen Vorwitz.
Ср. Eat thay cake and have it too.
Herbert. The Size.
Ср. Nihil praeter suum negotium agere.
Cic. de offic. 1, 34, 125.
Ср. Homines plus in alieno negotio vident, quam in suo.
Senec. Ep. 109.
Ср. Ἀββᾶ, τί κτίζεις ἄλλου ἀββᾶ κελλία;
Пер. Аббатъ, зачѣмъ ты строишь келью другого аббата?
Ср. О лишнемъ не заботься.
І. Сирах. 3, 23.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук..
М. И. Михельсон.
1896—1912.
Смотреть что такое "Знай себя, и того будет с тебя" в других словарях:
Знай себя, и того будет с тебя! — см. Знай себя, и будет с тебя! … В.И. Даль. Пословицы русского народа
знай себя, и того будет с тебя — (иноск.) не мешайся не в свое дело Ср. В чужом огороде капусту садить! Ср. Какое нам дело до других! Нет лучше того, как знать себя самого. Кн. Кутузов Смоленский. Ср. Was deines Amts nicht ist, davon lass deinen Vorwitz. Ср. Eat thay cake and… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Знай себя, и будет с тебя! — Знай себя, и того будет с тебя! Знай себя, и будет с тебя! См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
СЕБЯ — СЕБЯ, мест., ·возвр. взамен личному, при ·возвр. действи; им. нет: себя, себе, себя, собою, о себе, всех лиц, родов и чисел одинаково. Знай всяк сам себя, или заботься о себе. Всяк себе норовит. Всякое дело само по себе, особо, отдельно. Себя бы… … Толковый словарь Даля
Знай ворона свое кра! — По что воронѣ большіе разговоры, знай ворона свое воронье кра. Ср. Понимаешь, ты ворона, и что довлѣетъ тебѣ, яко воронѣ знать свое кра, а не въ свои дѣла не мѣшаться. Лѣсковъ. Соборяне. 2, 1. См. Знай себя, и того будет с тебя … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
знай ворона свое кра! — Почто вороне большие разговоры, знай ворона свое воронье кра. Ср. Понимаешь, ты ворона, и что довлеет тебе, яко вороне знать свое кра, а не в свои дела не мешаться. Лесков. Соборяне. 2, 1. См. знай себя, и того будет с тебя … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Всяк Еремей про себя разумей — Всякъ Еремей про себя разумѣй. См. Знай себя, и того будет с тебя. См. Мети всяк перед своими воротами. См. Знай сверчок свой шесток … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
всяк Еремей про себя разумей — См. знай себя, и того будет с тебя. См. мети всяк перед своими воротами. См. знай сверчок свой шесток … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
СВОЕ - ЧУЖОЕ — Всяк себе хорош. Всяк сам себе загляденье. Здравствуй я, да еще милость моя! Своя рука только к себе тянет. Всякая рука к себе загребает. Всякая птичка своим носком клюет (свой зобок набивает). Бравши, рука не устанет (не приберется, не притупеет … В.И. Даль. Пословицы русского народа
мети всяк перед своими воротами — Чужой ворох ворошить, только глаза порошить (не мешайся в чужое дело) Ср. Ein jeder fege vor seiner Thür , Dann ist es rein im Stadtquartier. Göthe. Ср. Chacun doit balayer devant sa porte. Ср. Пусть всякий сметает снег перед своей дверью (кит.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона