За шутку не сердися, и в обиду не вдавайся


За шутку не сердися, и в обиду не вдавайся
За шутку не сердися, и въ обиду не вдавайся.
Ср. Сердиться за шутку, какъ это возможно!...
Тургеневъ. Затишье.
Ср. Ich habe durch mein ganzes Leben gefunden, dass sich der Charakter eines Menschen aus nichts so sicher erkennen lässt, als an einem Scherz, den er übel nimmt.
Lichtenberg. Verm. Schriften.
Ср. Si quid per jocum dixi, nolito in serium convertere.
Пер. Если я что въ шутку сказалъ, не обращай въ серьезное.
Plaut. Poen. 5, 5, 42.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Смотреть что такое "За шутку не сердися, и в обиду не вдавайся" в других словарях:

  • за шутку не сердися и в обиду не вдавайся — Ср. Сердиться за шутку, как это возможно... Тургенев. Затишье. Ср. Ich habe durch mein ganzes Leben gefunden, das sich der Charakter eines Menschen aus nichts so sicher erkennen lässt, als an einem Scherz, den er übel nimmt. Lichtenberg. Verm.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Si quid per jocum dixi, nolito in serium convertere. — См. За шутку не сердися, и в обиду не вдавайся …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Ich habe durch mein ganzes Leben gefunden, dass sich der Charakter eines Menschen aus nichts so sich… — Ich habe durch mein ganzes Leben gefunden, dass sich der Charakter eines Menschen aus nichts so sicher erkennen lässt, als an einem Scherz, den er übel nimmt. См. За шутку не сердися, и в обиду не вдавайся …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.