Даровому коню в зубы не смотрят

Даровому коню в зубы не смотрят
Даровому коню въ зубы не смотрятъ.
Даръ не купля: не хаятъ, а хвалятъ.
Ср. Тетенька отнеслась съ критикой: зачѣмъ же это, говоритъ, часы серебряные, а ободокъ желтый? Но маменька помирили, что даровому коню въ зубы не смотрятъ...
Лѣсковъ. Грабежъ. 6.
Ср. Ну, паренекъ, ступай! промолвилъ посмѣиваясь Фуфаевъ, — нечего тебѣ много ощупывать: даровому коню въ зубы не смотрятъ.
Григоровичъ. Переселенцы. 2, 7.
Ср. Einem geschenkten Gaul — guckt man nicht ins Maul.
Ср. Look not a gift horse in the mouth.
Butler. Hudibras. 1, 1, 490.
Ср. A cheval donné il ne faut point regarder dans la bouche.
Ср. Rabelais. 1, 11.
Ср. Cheval donné ne doit-on en dens regarder.
Ср. Chose donnée doit estre louée.
Prov. ruraux et vulguaux. XIII s.
Ср. A caval donato non si guarda in bocca.
Ср. Equi donati dentes non sunt inspiciendi.
S. Hieronym. Ep. ad Eph. praef. 7, 538.
Ср. Noli equi dentes inspicere donati.
Ср. Otto. 607.
Ср. Donum quodcunque probato.
Erasm. Adag. 4, 1, 15 (Strabo). Ср. Cic. Attic. 15, 17.
Поясн. (Въ зубы не смотрятъ, т. е. не справляются о возрастѣ его, основываясь на качествѣ зубовъ.)
Ср. (Нѣм.) Einem auf den Zahn fühlen (о людяхъ) иноск. — допрашивать, выгадывать, выпытывать (гдѣ что болитъ).
Ср. Καποίου χάριζαν γομάρι καὶ τὸ τήραε’ς τὰ δόντια.
Пер. Одному подарили осла, и онъ посмотрѣлъ ему въ зубы.
Beniz. 137, 312.
Поясн. Слово оселъ указываетъ здѣсь на восточное (арабск.) происхожденіе этой пословицы.
Ср. Krumbacher. Mittelgr. Sprichwörter.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Полезное


Смотреть что такое "Даровому коню в зубы не смотрят" в других словарях:

  • Даровому коню в зубы не смотрят. — Даровому коню в зубы не смотрят. См. НАСЛЕДСТВО ПОДАРОК Даровому коню в зубы не смотрят. См. УГОДА УСЛУГА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • даровому коню в зубы не смотрят — нареч, кол во синонимов: 1 • дареному коню в зубы не смотрят (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • даровому(дареному) коню в зубы не смотрят — Дар не купля: не хают, а хвалят. Ср. Тетенька отнеслась с критикой: зачем же это, говорит, часы серебряные, а ободок желтый? Но маменька помирили, что даровому коню в зубы не смотрят... Лесков. Грабеж. 6. Ср. Ну, паренек, ступай! промолвил… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • дареному коню в зубы не смотрят — нареч, кол во синонимов: 2 • даровому коню в зубы не смотрят (1) • от добра добра не ищут (2) …   Словарь синонимов

  • Доброму коню в зубы не смотрят. — Доброму (Даровому) коню в зубы не смотрят. См. СУЩНОСТЬ НАРУЖНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • КОНЬ — муж., ·стар. комонь, славянское. клюся, ·стар., араб. фарь; лошадь; лошадь добрая, не кляча: на юге, сев. и в сиб. редко говорят лошадь: жеребец или мерин, не кобыла; особ. верховая лошадь. Кляча воду возит, лошадь пашет, конь под седлом.… …   Толковый словарь Даля

  • СУЩНОСТЬ - НАРУЖНОСТЬ — Лучина с верою чем не свеча? Не красиво, да скажешь после спасибо. Не красиво, да спасибо. Лыс конь не увечье; плешив молодец не бесчестье. Не порок, что хвост короток: везла бы воз да кряхтела. Хоть кафтан и сер, а ум не черт съел. У серого… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • конь — я, мн. кони, ей, м. 1. Лошадь (преимущественно о самце; в речи военных, в коннозаводческой практике, а также в поэтической речи). Боевой конь. Ферма рысистых коней. □ Что ты ржешь, мой конь ретивый, Что ты шею опустил, Не потряхиваешь гривой, Не… …   Малый академический словарь

  • Einem geschenkten Gaul — guckt man nicht ins Maul. — См. Даровому коню в зубы не смотрят …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Look not a gift horse in the mouth. — См. Даровому коню в зубы не смотрят …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»