Les provisions furent étalées sous les branches touffues d’un vieux chêne; et la société s’étant ass…
- Les provisions furent étalées sous les branches touffues d’un vieux chêne; et la société s’étant ass…
-
Les provisions furent étalées sous les branches touffues d’un vieux chêne; et la société s’étant assise en cercle, on fit honneur au repas champêtre.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук..
М. И. Михельсон.
1896—1912.
Смотреть что такое "Les provisions furent étalées sous les branches touffues d’un vieux chêne; et la société s’étant ass…" в других словарях:
в зелень — за город (в зелень) (иноск.) о весенней, летней поездке полюбоваться зеленью, подышать свежим воздухом Ср. Мы сейчас... нанимаем лошадей и едем за город... Восхитительнейший вид... там деревня... там будем чай пить... Nous boirons du lait, sur l… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
за город(в зелень) — (иноск.) о весенней, летней поездке полюбоваться зеленью, подышать свежим воздухом Ср. Мы сейчас... нанимаем лошадей и едем за город... Восхитительнейший вид... там деревня... там будем чай пить... Nous boirons du lait, sur l herbe fraîche,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
За город — За городъ. Въ зелень (иноск.) о весенней, лѣтней поѣздкѣ полюбоваться зеленью, подышать свѣжимъ воздухомъ. Ср. Мы сейчасъ... нанимаемъ лошадей и ѣдемъ за городъ... Восхитительнѣйшій видъ... тамъ деревня... тамъ будемъ чай пить... Nous boirons du… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)