It beareth the name of Vanity Fair, because the town where’t is kept is lighter than vanity.

It beareth the name of Vanity Fair, because the town where’t is kept is lighter than vanity.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Смотреть что такое "It beareth the name of Vanity Fair, because the town where’t is kept is lighter than vanity." в других словарях:

  • суета сует — Ср. Все наши прихоти мечта; Все здесь, о люди, скоротечно: Ищите в небе счастья вечно, А мир сует есть суета. Кн. Долгорукой. Камин в Москве. Ср. Vanity Fair (рынок суеты). Thackerey. Ярмарка тщеславия . 1847. (Заглавие романа.) Ср. It beareth… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Суета сует — Суета суетъ. Ср. Всѣ наши прихоти мечта; Все здѣсь, о люди, скоротечно: Ищите въ небѣ счастья вѣчно, А міръ суетъ есть суета. Кн. Долгорукой. Каминъ въ Москвѣ. Ср. Wanity Fair (рынокъ суеты). Thackerey. 1847. (Заглавіе романа.) Ср. It beareth the …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»