Il fait mal éveiller le chien qui dort.
- Il fait mal éveiller le chien qui dort.
-
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук..
М. И. Михельсон.
1896—1912.
Смотреть что такое "Il fait mal éveiller le chien qui dort." в других словарях:
MAL — Le propre du mal tient en ceci qu’il ne peut être nommé, pensé, vécu qu’en relation avec une certaine idée du bien. Qu’il n’y ait pas de bien en soi, que ce que les hommes appellent le bien soit relatif aux situations et aux cultures, et le mal… … Encyclopédie Universelle
qui — [ ki ] pron. • 842; lat. qui I ♦ Pronom relatif des deux nombres, masculin ou féminin, désignant une personne ou une chose. A ♦ (Sujet) 1 ♦ (Avec antécédent exprimé) « L homme qui rit », roman de Victor Hugo. « Les gens que nous aimons et qui… … Encyclopédie Universelle
Hund — 1. A guate Hund ve laft se nit1 u2 an schlecht n is kua Schad. (Unterinnthal.) – Frommann, VI, 36, 63. 1) Verläuft sich nicht. 2) Und. 2. A klenst n Hund na hengt mer di grössten Prügel ou (an). (Franken.) – Frommann, VI, 317. 3. A muar Hüünjen a … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
сонного пса не буди — Ср. Отец хоть и мягкого обхождения... но... (при случае) разбудить зверя можно и в нем; только сам он не хочет ничего ни зверского, ни глупого. Боборыкин. Перевал. 3, 5. Ср. Внутри и не очень далеко сидит зверь, и стоит только к нему прикоснуться … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Сонного пса не буди — Соннаго пса не буди. Ср. Отецъ хоть и мягкаго обхожденія... но... (при случаѣ) разбудить звѣря можно и въ немъ; только самъ онъ не хочетъ ничего ни звѣрскаго, ни глупаго. Боборыкинъ. Перевалъ. 3, 5. Ср. Внутри и не очень далеко сидитъ звѣрь, и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
chat — chat, chatte (cha, cha t ; en conversation le t ne se lie que dans les phrases suivantes : chat échaudé craint l eau froide, dites : cha t échaudé ; acheter chat en poche, dites : cha t en poche ; jeter le chat aux jambes, dites : cha t aux… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
chatte — chat, chatte (cha, cha t ; en conversation le t ne se lie que dans les phrases suivantes : chat échaudé craint l eau froide, dites : cha t échaudé ; acheter chat en poche, dites : cha t en poche ; jeter le chat aux jambes, dites : cha t aux… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
dormir — [ dɔrmir ] v. intr. <conjug. : 16> • 1080; lat. dormire 1 ♦ Être dans un état de sommeil (cf. Être dans les bras de Morphée). Dormir dans son lit, sous la tente, à la belle étoile. ⇒ 1. coucher. Dormir dans des draps, sous une couette. « La … Encyclopédie Universelle
réveiller — (ré vé llé, ll mouillées, et non révè yé) v. a. 1° Éveiller de nouveau ; sens propre qui n est pas usité (réveiller n ayant ce sens qu au fig.). 2° Faire cesser le sommeil. • Qui vous réveille donc avant que la lumière Ait du soleil… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
éveil — [ evɛj ] n. m. • 1165 « le fait d être sur ses gardes »; XVe « réveil »; de éveiller ♦ Action d éveiller, de s éveiller. 1 ♦ (1762) Vx Donner à qqn l éveil de qqch., l avertir, éveiller son attention sur. (1839) Mod. Donner l éveil : exciter, par … Encyclopédie Universelle