притча во языцех — (Быть, сделаться притчею предметом общих разговоров, войти в пословицу.) Ср. Неповоротливость, угрюмость и деревенщина, одолевшие его, сделали то, что он стал какою то притчею во языцех чиновников и на долгое время доставил им материал для… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Притча во языцех — Притча во языцѣхъ. (Быть, сдѣлаться притчею предметомъ общихъ разговоровъ, войти въ пословицу.) Ср. Неповоротливость, угрюмость и деревенщина, одолѣвшія его, сдѣлали то, что онъ сталъ какою то притчею во языцѣхъ чиновниковъ, и на долгое время… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ANGLIA — Insulae Britanniae pars, olim Albion, seu Albania, ab albis rupibus (ur quidam volunt) quae primum illuc navigantibus apparent, sic dicta. Hodie in duaspartes dividitur, Angliam proprie sic dictam, veteribus Lhoegriam, et Cambriam, seu Walliam.… … Hofmann J. Lexicon universale
MIMUS — sermonis est cuiuslibet seu facti, cum lascivia, imitatio, finitore Diomede: unde Pantomimi, omnium rerum imitatores; et Archimimi, mimorum principes dicti sunt. Vide Scalig. Poet. l. 1. c. 10. Nomen Pantomimi primus usurpavit Pylades, ex Asia… … Hofmann J. Lexicon universale
PHILOXENUS — I. PHILOXENUS Alexandri M. per loniam, praefectus. Polyaen. l. 6. c. 49. II. PHILOXENUS Athenis quidam mollis et aliorum pellex. Vide Schol. in Aristoph. Vespas. III. PHILOXENUS Consulcum Probo, An. Urb. Cond. 1278. IV. PHILOXENUS Cythereus,… … Hofmann J. Lexicon universale