Der Regierung einen Stein zwischen die Räder werfen — das ist kein patriotisches Gewerbe.
- Der Regierung einen Stein zwischen die Räder werfen — das ist kein patriotisches Gewerbe.
-
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук..
М. И. Михельсон.
1896—1912.
Смотреть что такое "Der Regierung einen Stein zwischen die Räder werfen — das ist kein patriotisches Gewerbe." в других словарях:
палки в колеса вставлять(полено под ноги кинуть) — (иноск.) мешать, препятствовать Ср. Дай Бог только, чтобы князь Кутузов... взял действительную власть и не позволял бы никому вставлять себе палки в колеса. Гр. Л.Н. Толстой. Война и мир. 3, 2, 6. Ср. Der Regierung einen Stein zwischen die Räder… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
полено под ноги кинуть — палки в колеса вставлять (полено под ноги кинуть) (иноск.) мешать, препятствовать Ср. Дай Бог только, чтобы князь Кутузов... взял действительную власть и не позволял бы никому вставлять себе палки в колеса. Гр. Л.Н. Толстой. Война и мир. 3, 2, 6 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Палки в колеса — Палки въ колеса полѣно подъ ноги (кинуть) (иноск.) мѣшать, препятствовать. Ср. Дай Богъ только, чтобы князь Кутузовъ... взялъ дѣйствительную власть и не позволялъ бы никому вставлять себѣ палки въ колеса. Гр. Л. Н. Толстой. Война и Миръ. 3, 2, 6 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)