Gerechtigkeit war mein Kleid, das ich anzog wie einen Rock.

Gerechtigkeit war mein Kleid, das ich anzog wie einen Rock.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Смотреть что такое "Gerechtigkeit war mein Kleid, das ich anzog wie einen Rock." в других словарях:

  • облекаться в свою добродетель — (иноск.) о сомнительном оправдании своего бездействия, при общих бедствиях, ввиду собственной честности: облекаться мантией своей добродетели Ср. Я не могу мириться так легко! Раздоры, казни, самовластье видеть И в доблести моей, как в светлой… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Облекаться в свою добродетель — Облекаться въ свою добродѣтель (иноск.) о сомнительномъ оправданіи своего бездѣйствія, при общихъ бѣдствіяхъ, въ виду собственной честности: облекаться мантіей своей добродѣтели. Ср. Я не могу мириться такъ легко! Раздоры, казни, самовластье… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»