Mordere labrum.

Mordere labrum.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Смотреть что такое "Mordere labrum." в других словарях:

  • кусать губы — (иноск.) силиться, чтобы не рассмеяться ( и от досады) Ср. И Фебу вслух прочел Гораций, Кусая губы, первый лист. А.С. Пушкин. Эпигр. (На Надеждина). Ср. Mordere labrum. Ср. έσθίειν τά χείλη. Ср. Женихи, закусивши с досадою губы, Смелым его… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Кусать губы — (иноск.) силиться, чтобы не разсмѣяться ( и отъ досады). Ср. И Фебу вслухъ прочелъ Горацій, Кусая губы, первый листъ. А. С. Пушкинъ. Эпигр. (На Надеждина). Ср. Mordere labrum. Ср. ἐσθίειν τὰ χείλη. Ср. Женихи, закусивши съ досадою губы, Смѣлымъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Lippe — 1. Dünne Lippen, spitze Nasen vnd witzige Köpfe wollen zusammen sein. – Petri, II, 155. 2. Feurige Lippen lachen über den kalten Januar. 3. Rauhe Lippen, rauher Salat. Ueber dies Wort soll Lucilius Crassus das einzige mal in seinem Leben gelacht… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»