Cil qui dui choses chace nul n’en prent.
- Cil qui dui choses chace nul n’en prent.
-
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук..
М. И. Михельсон.
1896—1912.
Смотреть что такое "Cil qui dui choses chace nul n’en prent." в других словарях:
за двумя зайцами погонишься — и одного не поймаешь — Ср. Вздумаете вы соединить то и другое (занятие), так, пожалуй, выйдет еще хуже по пословице: за двумя зайцами погнавшись, не поймаешь ни одного... Писемский. Тысяча душ. 2, 6. Ср. Wer zwei Hasen zugleich hetzt, fängt gar keinen. Ср. Il ne faut… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
За двумя зайцами погонишься — и одного не поймаешь — За двумя зайцами погонишься и одного не поймаешь. Ср. Вздумаете вы соединить то и другое (занятіе), такъ, пожалуй, выйдетъ еще хуже по пословицѣ: за двумя зайцами погнавшись, не поймаешь ни одного.... Писемскій. Тысяча душъ. 2, 6. Ср. Wer zwei… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)