Les écrivains sont communément des plébéiens tirés de la vraie occupation de leurs semblables.

Les écrivains sont communément des plébéiens tirés de la vraie occupation de leurs semblables.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Смотреть что такое "Les écrivains sont communément des plébéiens tirés de la vraie occupation de leurs semblables." в других словарях:

  • журналист — редактор повременного издания (журнала, дневника, газеты) Ср. Однако ж мост ат наш каков, Что он лжеца никак не поднимает, И нынешней еще весной С него обрушились, весь город это знает, Два журналиста да портной. Крылов. Лжец. Ср. Ein… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Журналист — Журналистъ редакторъ повременнаго изданія (журнала, дневника, газеты). Ср. Однакожъ мостъ атъ нашъ каковъ, Что онъ лжеца никакъ не поднимаетъ, И нынѣшней еще весной Съ него обрушились, весь городъ это знаетъ, Два журналиста да портной. Крыловъ.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»