- Хозяйский глаз смотрок!
-
Хозяйскій глазъ смотрокъ!Ср. Глазъ хозяина откармливаетъ лошадей.Екатерина II.Ср. Des Herrn Auge macht das Pferd fett.Des Herrn Fuss düngt den Acker wohl.Ср. L’oeil du fermier: vaut fumier.Ср. L’oeil du maitre engraisse le cheval.Ср. La Fontaine Fable. 4, 21.Ср. Dominum plurimum videre in rebus suis.Пер. Хозяинъ въ дѣлахъ своихъ больше видитъ.Phaedri fab. 11, 8.Ср. Oculus domini fertilissimus in agro.Пер. Глазъ хозяина самый плодотворный въ полѣ.Plin. Sen.Ср. Majores fertilissimum in agro oculum domini esse dixerunt.Пер. Предки говорили, что глазъ хозяина для поля самый плодотворный.Plin. Sen. (23—79 по Р. Х.) Natur. hist. 18, 2.Ср. Οὐδεν οὕτω πιαίνει τόν ἵππον, ὡς βασιλέως ὀφθαλμός.Пер. Ничто такъ не утучняетъ коня, какъ глазъ хозяина.Plut. de educ. puer.Ср. τὶ μάλιστα ἵππον πιαίνει, ὁποῦ δεσπότου ὀφθαλμός.Пер. Отъ чего конь жирѣетъ? отъ хозяйскаго глаза.Arist. Oecon. 6, 3.Ср. Ὄμμα γὰρ δόμων νομίζω δεσπότου παρουσίαν.Пер. Глазомъ дома я считаю присутствіе хозяина.Aeschyl. Pers. 169.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.