охулки на свою руку не положит


охулки на свою руку не положит
(не даст маху!)
Охулу бояться, и рук не подымать!
Ср. Коль можно втихомолку попользоваться, (Карпушка) на руку охулки не положит.
Мельников. В лесах. 3, 5.
Ср. Прочие гости тоже не положили охулки на руки. Два графина водки, четыре бутылки вина, колбаса да сельди, все прочее было мгновенно уничтожено.
Писемский. Хазаров. 6.
Ср. И охулки не положишь
На руку свою.
Спи, покуда красть не можешь!
Баюшки-баю.
Некрасов. Колыбельная песня. (народ.)
Ср. Er lässt sich nicht die Butter vom Brod nehmen.
Ср. Il n'y va pas de main morte.
Oudin. Curiosités fr.
Ср. Il ne se laisse pas manger la laine sur le dos.
Ср. Cet homme n'est pas manchot.
P. J. Le Roux. Dictionn. Comique. 2.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Смотреть что такое "охулки на свою руку не положит" в других словарях:

  • Охулки на свою руку не положит — Охулки на свою руку не положитъ (не дастъ маху!). Охулу бояться, и рукъ не подымать! Ср. Коль можно втихомолку попользоваться, (Карпушка) на руку охулки не положитъ. Мельниковъ. Въ лѣсахъ. 3, 5. Ср. Прочіе гости тоже не положили охулки на руки.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Охулки на свою руку не положит. — см. На свою руку не дам охулки …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • На свою руку не дам охулки. — Охулки на свою руку не положит. На свою руку не дам охулки. См. УЧЕНЬЕ НАУКА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Он на свою руку охулки не положит. — Охулки на руки не кладем. Он на свою руку охулки не положит. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Охулки на руки не кладем. — см. Он на свою руку охулки не положит …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • УЧЕНЬЕ - НАУКА — Кто хочет много знать, тому надо мало спать. Идти в науку терпеть муку. Без муки нет и науки. Учить в долбежку, долбить, зубрить, вызубрить от доски до доски. Учился читать да писать, а выучился петь да плясать. Кто по толкам, а кто по складам.… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Темное дело — Темное дѣло (иноск.) неразъясненное, неизвѣстное преступное. Ср. «Это еще дѣло темное!» Ср. Не пожалѣлъ ребенка я отдать Единаго... Мнѣ на̀ душу не разъ Ложилось камнемъ темное то дѣло... Гр. А. Толстой. Царь Борисъ. 1. Борисъ. Ср. Только...… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Без пути — Безъ пути (иноск.) попусту, напрасно, безъ толку, безъ цѣли. Ср. Ручные побои, палка, шпитцрутены такъ и сыпались градомъ... но требовалось, чтобы эти мѣры предпринимались съ толкомъ и «за дѣло». Савельцевъ же увѣчилъ безъ пути... Встрѣчались,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Прибрать к рукам — Прибрать къ рукамъ. Ср. Поговариваютъ, что эта толстуха прибрала его къ рукамъ. Разумѣется, онъ охулку на руку не положетъ на счетъ женскаго пола, но съ опаской началъ дѣйствовать... побаивается... П. Боборыкинъ. Три афиши. 6. Ср. Эки безстыжія,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Не посрамим земли Русской — Не посрамимъ земли Русской. Ср. Боитесь, чтобъ я въ обществѣ держать себя прилично не умѣлъ?... Будьте покойны, прелесть моя: не посрамимъ земли Русской и Богомъ данной намъ аристократки женушки. Б. М. Маркевичъ. 1. Прологъ. 12. Ср. Да не… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)