- незваный(не в пору, не вовремя) гость — хуже татарина
-
Незваные гости с пиру долой (иноск.) — что не в пору (что/ бы то ни было) — всегда неприятноСр. Не в пору гость хуже татарина, гласит пословица, не в пору возвещенная истина хуже лжи, не в пору поднятый вопрос только путает и мешает.Тургенев. Заметки.Ср. Честь велика, когда почетный баринК нам "запросто" приходит есть хлеб-соль.Но за столом нас от "честей" уволь:Незваный гость досадней, чем татарин.Кн. П.А. Вяземский. Послание к А.И. Тургеневу.Ср. Ungeladene Gäste gehören nicht zum Feste.Ср. Bien venu comme un chien dans un jeu de quilles.Ср. Umbris non est locus.Теням нет места.Horat. Epist. 1, 5, 28.т.е. незваному (с гостем званым, как тень его, пришедшему) — нет места.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.