- куме/дь
-
комедия
I.(иноск.) — притворствоКомедию ломать (разыграть) — иноск.: притворятьсяСр. Порядочная женщина... с любовью к мужу неуязвима!.. любовь — это ее душа. И ты хочешь, чтобы я посрамила это чувство каким-то притворством, какой-то комедией.Островский. Красавец-мужчина. 2, 8.Ср. Оба они чувствовали... что все это, этот тон, эти насмешки, были... какая-то игра, какая то комедия, которую они ломали.Б. Маркевич. Бездна. 3, 3.Ср. Una perfida comedia å questo, предательскую комедию разыгрывает она со мною.Там же. 1, 4.Ср. "И зачем я тогда разыграл эту комедию с венцом? — думал Орлов: — она ведь уж была на корабле, в моих руках!"Данилевский. Княжна Тараканова. 2, 22.См. камедь.См. комедиант.II.(иноск.) — забавный случай; простонарод. — камедь, кумедь"Это просто комедия!" (намек на комедию — веселые театральные представления.)Ср. Кой-кто из проходивших оставался поглазеть на даровую "камедь". Хохотом ободряли прохожие пирожника.Мельников. На горах. 2, 17.См. комедию ломать.См. комедия.III.(простонар. каме/дь, кумедь) — веселое театральное сочинение, представлениеСр. Первеющий стихотворец... какие пишет камеди, животики надорвешь, батюшка...Дружинин. Сентимент. путешествие Чернокнижникова. 8.Ср. Comédie (франц.) — комедия.Ср. Comoedia (лат.).Ср. Κωμωδία (κώμος, разгул — ωδή, песнь) — веселое пение (в честь Вакха — Дионисия).Ср. Comus — бог разгула.См. камедь.См. комедию ломать.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.