клин клином выбивают

клин клином выбивают
(иноск.) — зло надо побороть злом, силу — силой, дерзость — дерзостью, т.е. равное — равным)
Лихое лихим избывают.
Ср. Стал Тюря на голову жалиться; не подымешь никак; черт опять горькухи принес. "Нет, не по могуте... не могу", — говорит. — "Да, ты, братец, разом только; завсегда так водится, клин клином выгонять надыть. Я уж выпил — отлегло!"
Григорович. Переселенцы. 3, 9.
Ср. Стала у всех голова болеть... опоил их Тюря бесовским зельем! а черт и говорит: ничего, говорит, ребята, не печалуйся, клин клином вышибают.
Там же.
Ср. Выпустил плут Загорецкий на Софью Павловну целую ораву оскорбителей (адвокатов)... Клин клином выбивать надо — адвоката ищу.
Салтыков. Г-да Молчалины. 3.
Ср. Man heilt Leidenschaften nicht durch Verstand, sondern nur durch andere Leidenschaften.
Börne. Fragm. u. Aphorism. 85.
Ср. Un clou chasse l'autre.
Ср. Clavum clavo ejiciendum (putant).
Cicero. Tusc. 4, 35, 75.
Ср. Cuneus cuneum trudit.
Virgil.
Ср. Malum malo medicari.
Ср. ήλω τόν ήλον (έκρούειν) παττάλω τόν πάτταλον.
Гвоздем гвоздь, сваей сваю (клином клин).
Diogen. 5, 16. Ср. Lucian in Philopseud. 9. Ср. Aristot. Polit. 5, 9.
Ср. κακά κακοίς.
Зло злом (поправить).
Sophocl. fr. 591.
Этими словами объясняется происхождение пословицы — от известной у древних игры κυνδαλισμός (род свайки), при чем воткнутая в землю свайка вышибается брошенной в нее такой же свайкой.
Ср. Julius Pollux. libr. 9.
Не оттуда ли перешла в измененном виде игра в бабки?

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Полезное


Смотреть что такое "клин клином выбивают" в других словарях:

  • Клин клином выбивают — Клинъ клиномъ выбиваютъ (иноск.) зло надо побороть зломъ, силу силой, дерзость дерзостью, т. е. равное равнымъ). Лихое лихимъ избываютъ. Ср. Сталъ Тюря на голову жалиться; не подымешь никакъ; чортъ опять горькухи принесъ. «Нѣтъ, не по могутѣ»...… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • КЛИН КЛИНОМ ВЫБИВАТЬ — кто Устранять что л. тем же самым способом, с помощью которого это возникло. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) использует такие же действия, приёмы, средства, тактику, которые вызвали неблагоприятную, тяжёлую ситуацию или положение… …   Фразеологический словарь русского языка

  • КЛИН КЛИНОМ ВЫШИБАТЬ — кто Устранять что л. тем же самым способом, с помощью которого это возникло. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) использует такие же действия, приёмы, средства, тактику, которые вызвали неблагоприятную, тяжёлую ситуацию или положение… …   Фразеологический словарь русского языка

  • адвокат — стряпчий, лицо приглашенное для судебной защиты, иногда для обеления вины (намек на адвокатов, назначаемых для выставления заслуг усопшего в пользу его канонизации) Ср. Адвоката ищу (против оскорбителей)! Салтыков. Г да Молчалины. 3. Ср.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Адвокат — Адвокатъ стряпчій, лицо приглашенное для судебной защиты, иногда для обѣленія вины (намекъ на адвокатовъ, назначаемыхъ для выставленія заслугъ усопшаго въ пользу его канонизаціи). Ср. Адвоката ищу (противъ оскорбителей)! Салтыковъ. Г да Молчалины …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Гвоздь в голове — Гвоздь въ головѣ (иноск.) крѣпко, непоколебимо, упорно засѣло (какъ гвоздь въ стѣнѣ). Ср. Нѣтъ, рѣшительно не могу сегодня заниматься, словно гвоздь засѣлъ мнѣ въ голову. И. С. Тургеневъ. Мѣсяцъ въ деревнѣ. 5, 1. Ср. Своенравенъ и крутъ. Забьетъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Чем ушибся, тем и лечись — Чѣмъ ушибся, тѣмъ и лечись. «Подобное лечится подобнымъ» (снѣгомъ ознобленное мѣсто; горячей водой обожженныя мѣста и т. п.). Ср. Cacciar chiodo con chiodo. Ср. Come chiodo scaccia chiodo, Così amor discaccia amor. Felice Romani. L’Elisir d’Amore …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Man heilt Leidenschaften nicht durch Verstand, sondern nur durch andere Leidenschaften. — См. Клин клином выбивают …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Un clou chasse l’autre. — См. Клин клином выбивают …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Cuneus cuneum trudit. — См. Клин клином выбивают …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»