- башмаки износить
-
много времени употребитьНе одну пару железных лаптей чорт содрав, покуль их (мужа и жену) в одну кучу собрав (белорусская погов.)"Баба по бору ходила, трое лаптей износила " (долго ходила)Ср. Черт трое лаптей сносил, прежде чем нас собрал в одну кучу.Достоевский. Записки из Мертвого дома. 1, 1 (каторжные о себе).Ср. Как? Месяц!.. Башмаков еще не износила,В которых шла за гробом мужа.Полевой. Гамлет. 1, 2. (Шекспир).Ср. И башмаков еще не износила,В которых шла, в слезах, как Ниобея,За бедным прахом моего отца.Кронеберг (Гамл. Шексп.).Ср. Jeder muss ein Paar Narrenschuhe zerreissen, zerreisst er nicht mehr.Каждый должен износить не менее одной пары башмаков (дурацких) — если не больше, — пока поумнеет.Ср. A little month, or ere those shoes were oldWith which she follow'd my poor father's body.Shakesp. Hamlet, 1, 2. Hamlet.Числом изношенных башмаков определялось в древности расстояние пройденного пути, а также — мера времени.Ср. Reinhart Fuchs.См. ниобея.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.