как мудрено истреблять закоренелые предрассудки, в которых низкие души находят свои выгоды

как мудрено истреблять закоренелые предрассудки, в которых низкие души находят свои выгоды
Фонвизин. Недоросль. 5, 1. Правдин.
Ср. ...Воевать
С людскими предрассудками труднее,
Чем тигров и медведей поражать.
М.Ю. Лермонтов. Сашка. 31.
Ср. Все со временем проходит;
Заблужденьям есть конец.
Кн. И.М. Долгорукой.
Ср. Разум имеет свои права, о которые, рано ли, поздно ли, глупость и предрассудки должны сокрушаться.
Екатерина II.
Ср. Einer neuen Wahrheit ist nichts schädlicher als ein alter Irrthum.
Нет ничего вреднее для новой истины, как старое заблуждение.
Göthe. Ueber Naturwissenschaften. 3.
Ср. When the reason of old establishments is gone, it is absurd to keep nothing but the burthen of them. This is superstitiously to embalm a carcase not worth an ounce of the gums that are used to preserve it.
Burke. Speeches.
См. что есть истина.
См. ochsen zittern.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Смотреть что такое "как мудрено истреблять закоренелые предрассудки, в которых низкие души находят свои выгоды" в других словарях:

  • Как мудрено истреблять закоренелые предрассудки, в которых низкие души находят свои выгоды — Какъ мудрено истреблять закоренѣлые предразсудки, въ которыхъ низкія души находятъ свои выгоды. Фонвизинъ. Недоросль. 5, 1. Правдинъ. Ср.                                       ...Воевать Съ людскими предразсудками труднѣе, Чѣмъ тигровъ и медвѣдей …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Дома новы, но предрассудки стары. Порадуйтесь, не истребят Ни годы их, ни люди, ни пожары — Дома̀ новы, но предразсудки стары. Порадуйтесь, не истребятъ Ни годы ихъ, ни люди, ни пожары. Грибоѣдовъ. Горе отъ ума. 2, 5. Чацкій. Ср. Шляпкинъ (изд. 1859 г.). См. Как мудрено истреблять закоренелые предрассудки, в которых низкие души находят… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Что есть истина? — Ср. А что̀ есть истина? Вы знаете ли это? Пилатъ на свой вопросъ остался безъ отвѣта. Гр. А. Толстой. Донъ Жуанъ. 2. Ср. Мы говоримъ про вѣру въ мысль, въ истину! А что такое мысль, истина? Что̀ сегодня истина, завтра можетъ быть пустая фраза.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Einer neuen Wahrheit ist nichts schädlicher als ein alter Irrthum. — См. Как мудрено истреблять закоренелые предрассудки, в которых низкие души находят свои выгоды …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • When the reason of old establishments is gone, it is absurd to keep nothing but the burthen of them.… — When the reason of old establishments is gone, it is absurd to keep nothing but the burthen of them. This is superstitiously to embalm a carcase not worth an ounce of the gums that are used to preserve it. См. Как мудрено истреблять закоренелые… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • закоренелый — ая, ое.    Застарелый, упрочившийся, упорный.    ► [Правдин:] Я в этом согласен с вами: да как мудрено истреблять закоренелые предрассудки, в которых низкие души находят свои выгоды. // Фонвизин. Недоросль //; Я победить жестокость не умел. Но я… …   Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»