- гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдется
-
(горшок с горшком соткнется) — говорится при неожиданной встречеСр. Неужели (вам) деньги платить? Может быть, дело какое-нибудь будет, ну и квит. Гора с горой не сходится, а человек с человеком сходится.Островский. Доходное место. 3, 3. Юсов.Ср. Мы встретимся с тобой! Гора с горой не сходятся, а мы с тобой сойдемся.Островский. Василиса Мелентьева. 4, 10.Ср. Не повесть затейливую собираетесь вы читать, а самый обиходный рассказ о том, как гора с горой не сходится, а горшок с корчагою в печи столкнется, где и не чаял.В.И. Даль. Где потеряешь, не чаешь.Ср. Несказанно обрадовался он, увидев господина своего... Гора с горой не сходится, — сказал он наконец опомнившись, — а горшок с горшком столкнется.Даль. Сказка о Рогвольде.Ср. Che monte con monte non si ritrova, ma si ben huomo con huomo.Ср. Dice il proverbio, che a trovar vannoGli homini spesso, e i monti fermi stanno.Ariosto. Orlando fur. 23, 1.Ср. Occurruut hommes, nequeunt occurrere montes.Люди встречаются, горы не могут встречаться.Ср. Mons cum monte non miscetur (гора с горой не мешается).Ср. 'Ώρος όρει ου μίγνυται, άνθρωπος δ'άνθρώπω.Ср. Apost.-Arsen. 13, 2.(В греч. и лат. посл. смысл: два медведя в берлоге не уживаются.)Ср. буквальный перевод из Талмуда:Turo beturo lo poga, inesch beinesch poga.Гора с горой не встречается, а человек с человеком встречается.Ср. Гербурт Регенс.См. поквитаться.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. М. И. Михельсон. 1896—1912.