что не складно, то и не ладно
- что не складно, то и не ладно
-
Ср. Was sich nicht reimt, das schickt sich nicht.
Ср. Il n'y a ni rime, ni raison.
Ср. Cela rime comme hallebarde et miséricorde.
(comme bûche et poche, comme corne et lanterne.)
Ср. Ci gît mon ami Mardoche,
Il a voulu être enterré à Saint Eustache.
Il ó porta trente-deux ans l'hallebarde.
Dieu lui fasse miséricorde.
Par son ami Bombet. 1727 a.
Эту эпитафию написал безграмотный лавочник другу своему — бывшему швейцару, узнав от школьного учителя, что для рифмы надобно, чтоб в слове повторялись последние три буквы: это дало начало вышеприведенной пословице.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук..
М. И. Михельсон.
1896—1912.
Смотреть что такое "что не складно, то и не ладно" в других словарях:
Что не складно, то и не ладно — Что не складно, то и не ладно. Ср. Was sich nicht reimt, das schickt sich nicht. Ср. Il n’y a ni rime, ni raison. Ср. Cela rime comme hallebarde et miséricorde. Пер. (comme bûche et poche, comme corne et lanterne.) Ср. Ci gît mon ami Mardoche, Il … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Что не складно, то и не ладно. — Что не складно, то и не ладно. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ладно — См … Словарь синонимов
То не складно, что сшито не ладно. — То не складно, что сшито (что скроено) не ладно. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ТОЛК - БЕСТОЛОЧЬ — Перекрестись да выспись! Макару поклон, а Макар на семь сторон. Начал духом, а кончил брюхом. В беде сидит, а беду курит. Зачал за здравие, а свел за упокой. Ни из короба, ни в короб. В короб не лезет, из короба нейдет и короба не отдает. Ни сана … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Was sich nicht reimt, das schickt sich nicht. — См. Что не складно, то и не ладно … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Il n’y a ni rime, ni raison. — См. Что не складно, то и не ладно … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Cela rime comme hallebarde et miséricorde. — См. Что не складно, то и не ладно … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ci gît mon ami Mardoche… — См. Что не складно, то и не ладно … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
СКЛАДЫВАТЬ — или южн., зап. складать; сложить (от слагать), скласть что куда, свалить, собрать в одно, скласть ворохом, в кучу, или иным порядком. Где будем складывать товар? Складите (сложите) на пристани. Не валите дрова зря, а складите (сложите) в… … Толковый словарь Даля