собаку съел, только хвостом подавился

собаку съел, только хвостом подавился
Съел волк кобылу, да дровнями подавился.
Переплыл море, да в луже утонул.
Хорошо затянул (песню) да вынося осекся (утомился) — иноск.: о звуке или деле, на самом конце неудавшемся
Ср. La coda è la più cattiva a scorticare.
С хвоста снять шкуру труднее всего.
Ср. Ολον τον βουν εφαγε, κατα δε την κέρκον απηγόρευσε.
Целого быка съел, а на хвосте устал.
Ср. Planud. Ср. Krumbacher. 11.
Ср. Πάντα τον βουν εφαγε κεις την ουραν απεκάμεν.
Всего быка съел, а на хвост сил не хватило.
Apost-Ars. 13, 86a.
См. начал за здравие.

Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук.. . 1896—1912.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Смотреть что такое "собаку съел, только хвостом подавился" в других словарях:

  • Собаку съел, только хвостом подавился. — Собаку съел, только хвостом подавился. См. УЧЕНЬЕ НАУКА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Собаку съел, только хвостом подавился — Собаку съѣлъ, только хвостомъ подавился. Съѣлъ волкъ кобылу, да дровнями подавился. Переплылъ море, да въ лужѣ утонулъ. Хорошо затянулъ (пѣсню) да вынося осѣкся (утомился) иноск. о звукѣ или дѣлѣ, на самомъ концѣ неудавшемся. Ср. La coda è la più …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • собаку съел — Разг. Одобр. Только сов. Приобрел большой опыт, основательные знания в чем либо, стал мастером в каком либо деле. С сущ. со знач. лица: специалист, исследователь, враг, столяр… собаку съел в чем? в этом деле, в данной области… У, по этой части он …   Учебный фразеологический словарь

  • собака — СОБАКА, жен. (а на юге и зап. общего рода) пес, сторожек, севляга костр., ·офенск. гырчея зап. (ворчея) виследь олон. бранное гавка, амка: домашнее животное Canis domesticus; в обширном ·знач. пес название родовое, собака, волк, лиса, чекалка и… …   Толковый словарь Даля

  • УЧЕНЬЕ - НАУКА — Кто хочет много знать, тому надо мало спать. Идти в науку терпеть муку. Без муки нет и науки. Учить в долбежку, долбить, зубрить, вызубрить от доски до доски. Учился читать да писать, а выучился петь да плясать. Кто по толкам, а кто по складам.… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • семерых живьем проглотил, осьмым поперхнулся — Ср. Нечего, брат, глаза то выпучивать, словно пятерых проглотил, да шестым поперхнулся. Григорович. Проселочные дороги. 2, 9. См. собаку съел, только хвостом подавился …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Семерых живьем проглотил, осьмым поперхнулся — Семерыхъ живьемъ проглотилъ, осьмымъ поперхнулся. Ср. Нечего, братъ, глаза то выпучивать, словно пятерыхъ проглотилъ, да шестымъ поперхнулся. Григоровичъ. Проселочные дороги. 2, 9. См. Собаку съел, только хвостом подавился …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • La coda è la più cattiva a scorticare. — См. Собаку съел, только хвостом подавился …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Ὄλον τὸν βοῦν ἔφαγε, κατὰ δὲ τὴν κέρκον ἀπηγόρευσε. — См. Собаку съел, только хвостом подавился …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Πάντα τὸν βοῦν ἔφαγε κεἰς τὴν οὐρὰν ἀπεκάμεν. — См. Собаку съел, только хвостом подавился …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»