Гёте Иоганн Вольфганг


Гёте Иоганн Вольфганг
ГЁТЕ (Goethe) Иоганн Вольфганг (1749—1832), нем. поэт и мыслитель. Герои его произв. упоминаются в драмах Л.: в «Menschen und Leidenschaften» — Фауст, в «Странном человеке» — Вертер (см. VI, 48, 566). В "Тамани" девушка напоминает Печорину "Гетеву Миньону" (VI, 256), героиню романа "Годы учения Вильгельма Мейстера" ("Wilhelm Meisters Lehrjahre", 1796). В "Княжне Мери" доктора Вернера "молодежь прозвала Мефистофелем" (VI, 269). С Мефистофелем сравнивается и слуга арап Зафир в поэме "Сашка" (строфа 133). В отрывке "Штосс" упомянута певица, исполнявшая балладу Ф. Шуберта на слова Г. "Лесной царь" ("Erlkönig", 1782, см. VI, 354). Л. мог основательно познакомиться с творчеством Г. во время учения в Пансионе и ун-те. Старшие современники Л. — "любомудры" (Д. В. Веневитинов, В. Ф. Одоевский и др.) — создали в рус. лит-ре 30-х гг. культ Г., что также не могло не повлиять на поколение Л., хотя поэту были ближе бунтарские настроения Ф. Шиллера и Дж. Байрона. По свидетельству А. П. Шан-Гирея (см. Воспоминания) и В. Г. Белинского (см. XI 510), Л. хорошо знал Г., цитировал на память его стихи. К раннему периоду относится набросок Л. «Забывши волнения жизни мятежной» — вольный пер. четырех начальных стихов баллады Г. «Рыбак» («Der Fischer», 1779). Зачин песни Миньоны «Ты знаешь край» использован в стих. Л. «Жалобы турка»; в др. юношеской сатире «Пир Асмодея» выведены заимствов. у Г. Фауст и Мефистофель. Стих. «Завещание» («Есть место близ тропы глухой») носит подзаголовок «Из Гёте» и является, по-видимому, обработкой прозаич. текста — отрывка из «Страданий молодого Вертера» («Die Leiden des jungen Werther», 1774); этот роман Л. ставил выше «Новой Элоизы» Ж. Ж. Руссо (VI, 388). Вертеровская тема присутствует в драме «Странный человек» (взаимоотношения Владимира и Натальи). Стих. «Из Гёте» («Горные вершины») представляет собой переложение второй «Ночной песни путника» («Wanderers Nachtlied», 1780). В поэме «Мцыри» образ «И миллионом черных глаз / Смотрела ночи темнота / Сквозь ветви каждого куста» восходит, видимо, к соответств. метафоре из стих. Г. «Свидание и разлука» («Willkommen und Abschied», 1770); песня рыбки в той же поэме обнаруживает общее сходство с балладами Г. «Рыбак» и «Лесной царь». К лит. прообразам Демона относится и Мефистофель Г. В целом же для поэтич. развития Л. творчество Г. не имело решающего значения, и попытка А. Гроники доказать воздействие «Фауста» на «Героя нашего времени» неубедительна. Как вспоминал И. Головин (Записки, Лейпциг, 1859, с. 67), современники иногда называли Л. «русским Гёте», но это скорее указание на меру таланта, чем на творч. родство.
Лит.: Дюшен (2), с. 40—41; Дашкевич (2), с. 456—57, 480—81, 504—09; Шувалов (1), с. 320—21; Эйгес И., Новые разыскания о стих. Л. и Жуковского, «Сирена», Воронеж, 1919, № 4—5, с. 76—80; его же, Перевод М. Ю. Л. из «Вертера Гёте, «Звенья», М. — Л., 1933, т. 2, с. 72—74; Жирмунский В., Гёте в рус. лит-ре, Л., 1937, с. 60, 161—221, 438—39; Федоров (1), с. 145—47, 160—61, 174—77; Федоров (2), с. 243—46, 261—63, 277, 280; Немировский М. Я., Л. — переводчик нем. поэтов (Опыт лингвистич. анализа), «Уч. зап. Сев.-Осетин. пед. ин-та», 1942, т. 3 (16), с. 30—33; Эйхенбаум (12), с. 174—76; Максимов (2), с. 238—41; Мануйлов В. А., Запись о Гёте в школьной тетради Л., в кн.: Сб. Ленинград, с. 370—72; Duchesne (l), p. 235—36; Žinkin N. P., Zu Lermontovs übertragungen deutscher Dichter (Zedlitz, Goethe, Heine),«Zeitschrift für Slawistik», 1957, Bd 2, H. 3, S. 362—63; Dédéyan Ch., Le thème de Faust dans la littèrature européenne, t. 3 — Romantisme, t. 2, P., 1959, p. 580—592; Statkov D., Goethes «Wandrers Nachtlied» und zwei slawische Umdichtungen, «Österreichische Osthefte», W., 1966, H. l, S. 16—20; Gronicka A., The Russian image of Goethe. Goethe in Russian literature of the first half of the 19 century, Phil., 1968, p. 74—92; Житомирская З. В., И. В. Гете. Библиографич. указатель рус. переводов и критич. лит-ры на рус. яз. 1780—1971, М., 1972.

Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва "Сов. Энцикл."; Гл. ред. Мануйлов В. А., Редкол.: Андроников И. Л., Базанов В. Г., Бушмин А. С., Вацуро В. Э., Жданов В. В., Храпченко М. Б. — М.: Сов. Энцикл., 1981

Смотреть что такое "Гёте Иоганн Вольфганг" в других словарях:

  • Иоганн Вольфганг Гете — Иоганн Вольфганг фон Гёте Johann Wolfgang von Goethe Дата рождения: 28 августа 1749 Место рождения: Вольный имперский город Франкфурт, Священная Римская империя Дата смерти: 22 марта 1832 …   Википедия

  • Иоганн Вольфганг Гёте — Иоганн Вольфганг фон Гёте Johann Wolfgang von Goethe Дата рождения: 28 августа 1749 Место рождения: Вольный имперский город Франкфурт, Священная Римская империя Дата смерти: 22 марта 1832 …   Википедия

  • Иоганн Вольфганг фон Гёте — Johann Wolfgang von Goethe Дата рождения: 28 августа 1749 Место рождения: Вольный имперский город Франкфурт, Священная Римская империя Дата смерти: 22 марта 1832 …   Википедия

  • Иоганн Вольфганг Деберейнер — Иоганн Вольфганг Дёберейнер Иоганн Вольфганг Дёберейнер (нем. Johann Wolfgang Döbereiner; 15 декабря 1780, Хоф  24 марта 1849, Йена)  немецкий химик. Содержание …   Википедия

  • Иоганн Вольфганг Дёберейнер — (нем. Johann Wolfgang Döbereiner; 15 декабря 1780, Хоф  24 марта 1849, Йена)  немецкий химик. Содержание …   Википедия

  • Иоганн Вольфганг Гёте — (1749 1832 гг.) поэт и мыслитель Без авторитета человек не может существовать, и все же авторитет несет с собою столько же заблуждений, сколько истины. Без спешки, но и без отдыха. Все законы созданы стариками и мужчинами. Молодые и женщины хотят …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Гёте, Иоганн Вольфганг — Иоганн Вольфганг фон Гёте Johann Wolfgang von Goethe Дата рождения: 28 августа 1749 Место рождения: Вольный имперский город Франкфурт, Священная Римская империя Дата смерти: 22 марта 1832 …   Википедия

  • Гёте Иоганн Вольфганг — Иоганн Вольфганг фон Гёте Johann Wolfgang von Goethe Дата рождения: 28 августа 1749 Место рождения: Вольный имперский город Франкфурт, Священная Римская империя Дата смерти: 22 марта 1832 …   Википедия

  • Дёберейнер Иоганн Вольфганг — Иоганн Вольфганг Дёберейнер Иоганн Вольфганг Дёберейнер (нем. Johann Wolfgang Döbereiner; 15 декабря 1780, Хоф  24 марта 1849, Йена)  немецкий химик. Содержание …   Википедия

  • Дёберейнер, Иоганн Вольфганг — Иоганн Вольфганг Дёберейнер Иоганн Вольфганг Дёберейнер (нем. Johann Wolfgang …   Википедия

  • Гёте Иоганн Вольфганг — (Goethe) (1749 1832), немецкий писатель, основоположник немецкой литературы нового времени, мыслитель и естествоиспытатель, иностранный почетный член Петербургской АН (1826). Культ античности и пантеистическое наслаждение полнотой жизни в… …   Энциклопедический словарь

Книги

Другие книги по запросу «Гёте Иоганн Вольфганг» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.