"Вид гор из степей Козлова" это:

"Вид гор из степей Козлова"
«ВИД ГОР ИЗ СТЕПЕЙ КОЗЛОВА», перевод Л. (1838) одного из «Крымских сонетов» (1825) А. Мицкевича (сонет V). Козлов (Гезлёв) — старинное название Евпатории. По свидетельству А. И. Арнольди, подстрочник, составленный офицером Гродненского полка Н. А. Краснокутским, Л. «облек... в стихотворную форму...» (Воспоминания); см. также Елец, с. 206. В своем переводе Л. ориентируется как на подстрочник, так и на перевод И. И. Козлова (1828), к к-рому он близок в размере и строфике и даже в нек-рых неточностях в передаче текста: как и Козлов, Л. переводит польск. «łuna» (зарево) как «луна»; у обоих поэтов изменился характер пейзажа: у Мицкевича — сумерки, у Л. — ночь. Очевидна стилистич. близость стих. к оригинальным произв. самого Л. на «восточные» темы. Автограф неизв. Впервые — сб. «Вчера и сегодня», 1846, кн. 2, с. 153—54. Датируется по времени пребывания Л. в Гродненском гусарском полку, где он встречался с Краснокутским (конец февр. — конец апр. 1838).
Лит.: Белинский, т. 9, с. 588; Шувалов (1), с. 340—341; Гинцбург, с. 204—05; Эйхенбаум (5), т. 2, с. 239—240; Колташева И. Н., О рус. переводах «Крымских сонетов» А. Мицкевича, в кн.: Адам Мицкевич. К 100-летию со дня смерти, М., 1956, с. 95—96; Найдич (4), с. 98—99; Пейсахович (1), с. 490—91; Федоров (2), с. 263—64; Ланда С. С. [Примеч.], в кн.: А. Мицкевич. Сонеты, Л., 1976, с. 323—24; Borsukiewicz Y., Lermontov a Mickiewicz, в кн.: O wzajemnych powiązaniach literackich polsko-rosyjskich, Wrocław — Warsz. — Kraków, 1969, c. 117—23.

Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва "Сов. Энцикл."; Гл. ред. Мануйлов В. А., Редкол.: Андроников И. Л., Базанов В. Г., Бушмин А. С., Вацуро В. Э., Жданов В. В., Храпченко М. Б. — М.: Сов. Энцикл., 1981

Смотреть что такое ""Вид гор из степей Козлова"" в других словарях:

  • Мотивы поэзии Лермонтова — МОТИВЫ поэзии Лермонтова. Мотив устойчивый смысловой элемент лит. текста, повторяющийся в пределах ряда фольклорных (где мотив означает минимальную единицу сюжетосложения) и лит. худож. произв. Мотив м. б. рассмотрен в контексте всего творчества… …   Лермонтовская энциклопедия

  • Переводы Лермонтова из иностранной поэзии и прозы — немногочисленны, но являются (особенно стихи) органич. частью его лит. наследия. Переводы стихотворные составляют ок. 30 стих. с выявленными источниками, но есть еще, по всей вероятности, и скрытые переводы, с неустановл. оригиналами. Поэт не… …   Лермонтовская энциклопедия

  • Краснокутский Николай Александрович — (1819 1891), с 1836 корнет л. гв. Гродненского гусар. полка, сослуживец Л.; позднее ген. майор. Владел мн. языками, занимался живописью и музыкой. Прибыв в полк, Л. поселился в Селищенских казармах на одной квартире с К. и, по преданию, исписал… …   Лермонтовская энциклопедия

  • Мицкевич Адам — МИЦКЕВИЧ (Mickiewicz) Адам (1798 1855), польский поэт, обществ. деятель. В 1824 был выслан царским пр вом из Литвы в Россию, где сблизился с декабристами и А. С. Пушкиным. Л. в 1838 перевел (по подстрочнику, составленному Н. А. Краснокутским)… …   Лермонтовская энциклопедия

  • Новгород — НОВГОРОД, один из древнейших рус. городов, центр Новгородской губ., расположенный на тракте Москва Петербург, по к рому многократно проезжал Л. В трактовке новгородской темы Л. следует традициям декабристской лит ры, в к рой вечевая республика… …   Лермонтовская энциклопедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»