- Тассо Торквато
-
Т́́АССО (Tasso) Торквато (1544—95), итал. поэт. Эпич. поэма Т. «Освобожденный Иерусалим» (1580) служила образцом для многочисл. «новых эпопей» в европ. лит-рах. В России известен с нач. 18 в. С 70-х гг. 18 в. стали появляться рус. переводы, прозаич. и стихотв., полные и фрагментарные. В 1828 были опубл. стихотв. переводы С. Е. Раича и А. Ф. Мерзлякова. Знакомство с «Освобожденным Иерусалимом» отразилось в произв. Л. В трагедии «Испанцы» (действие I, сцена 2) Фернандо сравнивает луну среди облаков с Армидой, окруженной рыцарями (V, 33). В этой связи Л. писал в набросках к трагедии: «Когда я еще мал был, я любил смотреть на луну, на разновидные облака, которые в виде рыцарей с шлемами теснились будто вокруг нее; будто рыцари, сопровождавшие Армиду в ее замок, полные ревности и беспокойства» (V, 607). Имеется в виду эпизод из 5-й песни поэмы Т., где прекрасная волшебница Армида очаровывает христ. рыцарей и уводит их за собой. Упоминая в «Княжне Мери», что «Вернер...сравнил женщин с заколдованным лесом, о котором рассказывает Тассо в своем «Освобожденном Ерусалиме»» (VI, 308—09), Л. подразумевал приключения рыцарей в очарованном лесе, описанные в 13-й и 18-й песнях поэмы.
Лит.: Мануйлов (11), с. 226; Горохова Р. М. Торквато Тассо в России XVIII века, в кн.: Россия и Запад, Л., 1973; ее же, Тассо в России конца XVIII в., в кн.: Рус. культура XVIII в. и зап.-европ. лит-ры, Л., 1979.
Р. М. Горохова Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва "Сов. Энцикл."; Гл. ред. Мануйлов В. А., Редкол.: Андроников И. Л., Базанов В. Г., Бушмин А. С., Вацуро В. Э., Жданов В. В., Храпченко М. Б. — М.: Сов. Энцикл., 1981