- tango
- tetigī, tāctum, ere1)а) трогать, (при)касаться (aliquem digito Pl; genu terram C)t. genua alicujus Pt — обнимать чьи-л. колени (в знак мольбы)non tangendus H — неприкосновенный, запретныйne ista mures tangant Pt — чтобы этих (одежд) не попортили мышиб) ощупывать, щупать (corpus Lcr)2) пробовать, есть (cibos dente H) или выпивать (calĭcem Pl)3) соприкасаться, достигать, граничить (haec civitas Rhenum tangit Cs)quos jam tangit vicinia fati Lcn — которые уже близки к смерти4) захватывать, завладеватьteruncium non t. C — не присвоить себе ни четверти асса5) бить, ударять (aliquem flagello H)de caelo tactus C, T — поражённый молниейflos tactus aratro Ctl — цветок, задетый плугом6) смачивать, орошать (aliquid aquā O); смазывать (comas medicamine O); окуривать (sulpure O)de aliquā re se usque tetigisse Pt — наесться или напиться чего-л. досытаpectus dulcedine t. Lcr — наполнить грудь нежностью7) получать (nihil ab aliquo C)8)а) вступать, прибыватьsimul ac tetigit provinciam C — как только он прибыл в провинциюThracia nocturno t. castra dolo O — ночью прокрасться во фракийский лагерьб) добраться, достичь (t. portus V)9) затрагивать, упоминать, касаться (aliquid leviter C)10) заниматься, предаватьсяt. carmina O — заниматься поэтическим творчеством11)а) (рас)трогать, волновать (animum alicujus L)invidiā tactus Ph — обуреваемый завистьюб) задевать, тревожить, беспокоитьminae Clodii modice me tangunt C — угрозы Клодия мало меня беспокоят12) сманивать, совращать (puellam Ter, Fl etc.); заманивать, ловить (volucres textis arundinibus Pt)13) выманивать, надувать (aliquem triginta minis Poëta ap. C)14) испытывать, переживать (tales curas V)
Латинско-русский словарь. 2003.