- suus
- a, um (gen. pl. тж. suum Ter)1) свой (тк. для 3 л.), его, ему принадлежащий или свойственный, (свой) собственный (иногда с усил. частицами - met и -pte)suā manu scribere Nep — собственноручно писатьsuā culpā perire Su — погибнуть по своей (собственной) винеaliquid suum facere L — присвоить себе что-л., овладеть чём-л.suā morte defunctus Su — умерший своей, т. е. естественной смертьюs. accusator fuit Nep — он был своим собственным обвинителемsuo Marte pugnare L — сражаться на свой лад, по-своемуhunc sui cives e civitate ejecerunt C — его (Ганнибала) собственные сограждане изгнали из государства2) надлежащий, естественный, подлинный, установленный или нормальныйnatura propria et sua C — собственная и особая природа (сущность)nomen (или verbum) proprium et suum C — подлинное и собственное значение слова, слово в собственном своём смыслеsuum numerum habere C — быть в надлежащем числе (комплектным)suae aetatis factus Dig, CJ — достигший совершеннолетияsuae mentis non esse Dig — быть не в своём умеvix sua erat O — она была сама не свояsuo anno C — в надлежащем годуsuo tempore C — своевременно, в своё время (ср. 6.)sua tempora complere C — выполнить установленные срокиsuo jure Dig — с полным правомsui juris esse Dig — быть полноправным, т. е. свободным3) принадлежащий себе, свободныйancilla, quae mea fuit hodie, sua nunc est Pl — служанка, сегодня (ещё) принадлежавшая мне, теперь свободна4) самостоятельный, независимый (in disputando C)inaestimabile bonum est suum fieri Sen — неоценимое благо — быть свободным5) личныйquod est cujusque maxime suum C — то, что в каждом есть наиболее личного (своеобразного)stat sua cuique dies V — каждому предназначен свой день (т. е. кончины)6) благоприятный, выгодный, удобныйsuo loco pugnare или pugnam facere Sl — сражаться в удобной местностиsuo vento H (aestu L) ire — идти с попутным ветром (течением)alicui suam occasionem dare L — предоставить кому-л. благоприятный случайex incommodo alieno suam occasionem petere L — стремиться извлечь для себя выгоду из чужой бедыpopulo suo uti C — иметь народ на своей сторонеsuo tempore bellum incipere L — начать войну в благоприятный момент (ср. 2.)suā fortunā pugnare VP — успешно воеватьaliquem suum facere L, Pt, Ap, St — привлечь кого-л. на свою сторону. — см. тж. suum
Латинско-русский словарь. 2003.