amplius


amplius
[compar. к ample ]
больше, сильнее, настойчивее (accusare Pl; invitare Ter)
non a. pedum DC Cs — не более 600 футов
horam a. C — свыше часа
nec a. quam septem et viginti dies Su — не долее (не более) 27 дней
duo haud a. milia L — не свыше 2 тысяч
ter, nec a. Su — трижды, (и) не чаще
quid a.? C — что же далее?
quid vultis a.? C — чего же вы ещё хотите?
quid loquar a. hoc de homine? C — что мне ещё сказать об этом человеке?
a. quod desideres nihil erit C — больше тебе нечего будет и желать
ter et a. H, тж. quater a. Pt — многократно, множество раз
Caesar trecenos nummos viritim divisit et, hoc a., centenos pro mora Su — Цезарь роздал по 300 сестерциев на человека и, сверх того, по 100 за задержку
nihil (nec quidquam) a. quam... C etc. — не более чем..., всего лишь, только...
philosophum Nero nihil a., quam Urbe Italiaque summovit Su — Нерон ограничился тем, что выслал философа из столицы и из Италии
a. pronuntiare юр. C — высказаться за отсрочку решения дела, отложить дело рассмотрением, передать дело на доследование (формула: amplius)
a. non peti C — в дальнейшем претензии приниматься не будут (оговорка при торговых сделках, платежах и пр.)

Латинско-русский словарь. 2003.

Смотреть что такое "amplius" в других словарях:

  • amplius — /aempliyas/ In the Roman law, more; further; more time. A word which the praetor pronounced in cases where there was any obscurity in a cause, and the judices were uncertain whether to condemn or acquit; by which the case was deferred to a day… …   Black's law dictionary

  • amplius — /aempliyas/ In the Roman law, more; further; more time. A word which the praetor pronounced in cases where there was any obscurity in a cause, and the judices were uncertain whether to condemn or acquit; by which the case was deferred to a day… …   Black's law dictionary

  • amplius — Among the Roman lawyers, giving more time for the hearing of a case, deferring the case …   Ballentine's law dictionary

  • Homines amplius oculis, quam auribus credunt. — См. Не верь ушам, а верь глазам …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Quod satis est, cui contingit, nil amplius optet. — См. Тот и богат, кто нужды не знает …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Dives est, cui tanta possessio est, ut nihil optet amplius. — См. Тот и богат, кто нужды не знает …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • bis idem exigi bona fides non patitur; et in satisfactionibus non permittitur amplius fieri quam semel factum est — /bis aydam egzajay bowna faydiyz non paetatar; et in sabtasftekshiyownabas non parmitatar aempliyas faysray kwam semal fsktam est/ Good faith does not suffer the same thing to be demanded twice; and in making satisfaction [for a debt or demand]… …   Black's law dictionary

  • consuetudo semel reprobata non potest amplius induci — /konswatyuwdow semal reprowbeyta non powtast asmpliyas ind(y)uwsay/ A custom once disallowed cannot be again brought forward [or relied on] …   Black's law dictionary

  • illud, quod alteri unitur, extinguitur, neque amplius per se vacare licet — /ilad, kwod oltaray yuwnatar, akstirjgwatar, nekwiy aempliyas par siy vakeriy laysat/ That which is united to another is extinguished, nor can it be any more independent …   Black's law dictionary

  • in satisfactionibus non permittitur amplius fieri quam semel factum est — /in sstasfskshiy own abas non parmitatar Eempliyas fayaray kwaem semal fsektam est/ In payments, more must not be received than has been received once for all …   Black's law dictionary

  • bis idem exigi bona fides non patitur; et in satisfactionibus non permittitur amplius fieri quam semel factum est — /bis aydam egzajay bowna faydiyz non paetatar; et in sabtasftekshiyownabas non parmitatar aempliyas faysray kwam semal fsktam est/ Good faith does not suffer the same thing to be demanded twice; and in making satisfaction [for a debt or demand]… …   Black's law dictionary


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.