- amasso
-
(= amavero) арх. Pl fut. II к amo
Латинско-русский словарь. 2003.
Латинско-русский словарь. 2003.
amasso — s. m. 1. Ato ou efeito de amassar. 2. [Informal] Troca de contatos íntimos. = MARMELADA, ROÇO ‣ Etimologia: derivação regressiva de amassar … Dicionário da Língua Portuguesa
Le Boun Diou qu'amasso les sous — Traduction: Le Bon Dieu ramasse les siens … Proverbes Gascons
Lé que parlo, que semauo, lo que escouto, qu'amasso — Traduction: Celui qui parle, sème, celui qui écoute, récolte … Proverbes Gascons
Латинский язык — вначале был лишь языком небольшой ветви италийского племени, еще в доисторическое время занявшей часть Средней Италии за Тибром, известную потом под именем Лациума. Принадлежа к семье языков индоевропейских, он был одним из наречий общего… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Biert — Pour les articles homonymes, voir Biert (homonymie). 42° 53′ 59″ N 1° 18′ 59″ E … Wikipédia en Français
reniccio — re·nìc·cio s.m. BU amasso, deposito di rena | quantità di rena {{line}} {{/line}} DATA: 1956 … Dizionario italiano
agarramento — s. m. 1. Ato de agarrar. = AGARRAÇÃO 2. [Brasil] Qualidade de quem é agarrado com dinheiro. = AVAREZA, SOVINICE 3. [Brasil, Informal] Ligação estreita, união constante entre duas ou mais pessoas. 4. [Brasil, Informal] Namoro com troca de… … Dicionário da Língua Portuguesa
aimer — vt. ÂMÂ (Abondance 031, Aillon Jeune 234, Aillon Vieux 273, Aix 017, Albanais 001, Albertville 021, Alex 019, Annecy 003, Arvillard 228, Attignat Oncin 253, Balme Sillingy 020, Beaufort 065, Bellecombe Bauges 153, Bellevaux 136, Billième 173,… … Dictionnaire Français-Savoyard