- habeo
- uī, itum, ēre1)а) держать (aliquid manibus O; перен. aliquem in vinculis Sl)haec tu tecum habeto C — держи это про себя (не разглашай)arma procul h. T — избегать войныin custodiam habĭti T — заключённые под стражуquinquaginta milia in armis h. L — содержать 50-тысячную армиюaciem instructam habuisse Cs — выстроить войско в боевом порядкеб) удерживать, задерживать (milites in castris Sl)2) носить (anulum in digito Ter; tunĭcam, mitram, gladium C)3) сохранять, брать (sibi aliquid C)res tuas tibi habeas (тж. habe и habeto) Pl, C etc. — возьми себе то, что твоё; ноhaec tu tecum habeto C — храни это про себяconjugem suas res sibi h. jubere C — велеть жене забрать свои вещи, т. е. объявить ей о разводе4) произносить (orationem, sermonem, verba C etc.)5) (о заседаниях, собраниях) проводить (h. contionem, senatum C)6) содержать, заключать в себе (epistula nihil habet C; domus tres habuit thalamos O)7) устраивать, предпринимать (negotium, disputationem, censum C)8) совершать, проделывать, производитьgratulationem h. C — приносить поздравленияiter h. C, Cs, Just — совершать путьalicui honorem h. T etc. — воздавать (оказывать) кому-л. почести или C выплачивать гонорарrationem h. C — подсчитыватьh. aliquid curae Q, Nep — заботиться о чём-л.anxium aliquem h. PJ, T, bAfr — тревожить кого-л.certamen h. Fl — дать сражениеdolorem h. C — причинять боль, доставлять огорчениеsilentium h. Sl — хранить молчаниеh. aliquem despicātui Pl (ludibrio Ter) — презирать (высмеивать) кого-л.aliquem (in) magno honore h. Cs etc. — глубоко чтить кого-л.aliquem in odio h. C — ненавидеть кого-л.urbem in obsidione h. C — подвергать город осадеaliquem falsum h. O — обманывать кого-л.mare infestum h. C — делать море опасным (для путешествий)portas clausas h. Pt — держать ворота на запореaliquem cognītum h. C, Nep etc. — хорошо знать кого-л.vectigalia redempta h. Cs — держать подати на откупе10) обращаться, поступать, обходиться (h. aliquem male Cs, benigne Sl; aliquem servorum loco h. Cs)11)а) рассматривать, считать (aliquem pro amico Cs; aliquid pro certo C)h. aliquid in aliquā re (inter aliquas res или alicui rei) C, L etc. — считать что-л. чём-л.et est turpe et apud omnes habetur Sen — это постыдно, да таким оно всеми и признаётсяnon futĭlis orator habĭtus Q — слывущий неплохим ораторомhabitus est indoctior C — его сочли малообразованнымhabebatur erudīto luxu T — (Петроний) был известен (своей) изысканной роскошьюsatis h. Sl — довольствоватьсяparum h. Sl — не довольствоватьсяaliquid aegre (graviter) h. Sl, L — быть недовольным чём-л., ноgraviter se h. C — быть тяжело больнымб) pass. haberi быть на (хорошем) счету, пользоваться влиянием, иметь весhabes, habeberis Pt и quantum habeas, tanti habeāris погов. LM — есть у тебя кое-что, тогда и ты будешь кое-кем12)а) иметь, обладать (unicam filiam, magnam pecuniam C)habent mortalia casum Lcn — (всё) преходящее подвержено случайностямб) владеть (urbem Romam T)in praediis urbanis h. C — владеть городской недвижимостьюhabuisse et nihil habere Pl — быть богатым и всё потерятьh. cuncta neque haberi Sl — владеть всем, но не быть подвластным никомуin nummis h. C — обладать наличными деньгамиamor habendi V etc. — любостяжание, стяжательствоin matrimonio (или uxorem) aliquam h. C etc. — быть женатым на ком-л.h. timorem C — бояться(hoc) habet! Pl, Ter, V — получил (по заслугам)!habetis de eā re quid sentiam C — вот вам моё мнение об этомaliquem obvium h. O — встречать кого-л.quid habet quod queratur? Pt — на что ему жаловаться?idem omnes ardor habet V — все охвачены одинаковым рвением(in) animo h. C — намереватьсяв) pass. haberi принадлежать (agri regi Apioni quondam habĭti T) или находиться, бытьubicumque haberetur T — где бы он ни находилсяhonore praecipuo habitus T — принятый с исключительными почестями13) населять, жить, обитать, занимать (Capuam L; castra, tecta urbis Nep etc.)Syracusis h. Pl — жить в Сиракузах14) разводить, держать (pecora Ph)15) лелеять, питать, испытывать (odium in aliquem C — ср. 17.; amorem erga aliquem C; fidem alicui L; spem alicujus rei Sl etc.)h. spem de aliquo C — возлагать надежду на кого-л.16) быть в состоянии, мочь (haec habeo affirmare L)haec habui dicere C — это я (и) хотел сказать17) причинять, вызывать, внушать (laetitiam C)admirationem h. C — внушать удивлениеodium h. C — внушать ненависть (быть предметом ненависти) (ср. 15.)h. misericordiam C — возбуждать сострадание18) отличатьсяCaesar hoc habebat (ut) C — Цезарь отличался тем свойством (что)habet hoc virtus, ut... C — особенность добродетели состоит в том, что...urbs difficilem oppugnationem habet Cs — город трудно взять приступом19) долженствовать, считать нужным (habeo respondendum T)20) знать, быть знакомым (h. sententias C, consilia alicujus Su)non habeo, quod dicam C — не знаю, что мне сказатьhabendum est... C — следует иметь в виду...sic habeas (habeto) C — знай (будь уверен)21) (чаще se h. или haberi) чувствовать себя, находиться в каком-л. состоянии, обстоять (se bene, male h. Pl, Ter, C, L etc.)ut nunc res se habet C — так, как дело обстоит сейчасse graviter h. C и male morbo haberi Ap — быть тяжело больным; ноhoc male habet virum Ter — это его (и) волнуетfacile haberi sine damno Sl — легко отделаться, не потерпеть никакого ущербаminus belle h. C — чувствовать себя неважноbene (se) habet C, L, Pt — хорошо, всё в порядке22) с part. pf. в значении прошедшего совершённого (зародыш прошедшего составного современных романских и германских языков, типа passe compose и past perfect)aliquid habeo ab aliquo emptum C — я что-л. купил у кого-л.habeo aliquid comprensum C — я что-л. понял
Латинско-русский словарь. 2003.