- Hóc amet, hóc spernát promíssi cárminis áuctor
-
Пусть одно предпочтет, а другое отбросит автор обещанного стихотворения.Гораций, "Наука поэзии", 42 сл:Órdinis háec virtús erit ét venus áut ego fállor,Út jam núnc dicát, jam núnc debéntia díciPléraque dífferat ét praeséns in témpus omíttat:Ín verbís etiám tenuís cautúsque seréndisHóc amet, hóc spernát promíssi cárminis áuctor.Ясность порядка и прелесть его (или я ошибаюсь?)В том всегда состоит, чтоб у места сказать об уместном,А остальное уметь отложить до нужного часа.Даже в плетении слов поэт осторожный и чуткий,Песню начав, одно предпочтет, а другое отвергнет.(Перевод М. Гаспарова)Его трезвость, его такт в отборе основного в сюжете, умение жертвовать лишними подробностями были бы оценены в литературе любой страны, но особенно важны эти качества для русского писателя. Пушкин всегда помнил завет Горация: hoc amet, hoc spernat promissi carminis auctor. (Проспер Мериме, Александр Пушкин.)
Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений. — М.: Русский Язык. Н.Т. Бабичев, Я.М. Боровской. 1982.