- Ét si núllus erít pulvís tamen éxcute núllum
-
И если пыли не будет никакой, стряхни никакую.Овидий, "Наука любви", 1, 149-152:Útque fit, ín gremiúm pulvís si fórte puéllaeDéciderít, digitís éxcutiéndus erít,Ét si núllus erít pulvís, tamen éxcute núllum:Quáelibet óffició cáusa sit ápta tuó.Если - бывает - одежда твоей запылилась соседки,Ты, не смущаясь, рукой вкрадчиво пыль отряхни;Пусть никакой нет пылинки - ты все ж стряхни никакую.Будет пригоден и тот для разговора предлог.- О поведении в цирке.Едва только мистер Олверти возвел глаза к небу и поблагодарил бога за выздоровление этой надежды на выздоровление, как мистер Блейфил подошел к нему с удрученным видом и, приложив к глазам платок, для того ли, чтобы отереть слезы, или же для того, чтобы поступить по совету Овидия который говорит: "Si nullus pulvis tamen excute nullum, - "Коль нет слезы, утри пустое место", - сообщил дяде известие, о котором мы только что рассказали читателю. (Генри Фильдинг, История Тома Джонса Найденыша.)
Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений. — М.: Русский Язык. Н.Т. Бабичев, Я.М. Боровской. 1982.