- Et Curiós simulánt, sed bácchanália vívunt
-
Притворяются куриями, а живут как вакханты.Ювенал, "Сатиры", II, 1-3:Últra Sáuromatás fuger(e) hínc libet ét glaciálemÓceanúm, quotiéns aliquíd de móribus áudentQuí Curiós simulánt et Bácchanália vívunt.Лучше отсюда бежать - к ледяному хотя б океану,За савроматов, лишь только дерзнут заикнуться о нравахТе, что себя; выдают за куриев, сами ж вакханты.(Перевод Д. Недовича и Ф. Петровского)Курии в нарицательном смысле - люди, которые могут считаться образцом воинской и гражданской доблести и высоких моральных качеств, от имени часто упоминаемого в этом смысле у римских писателей Мания Курия Дентата (IV - III вв. до н. э.), героя Самнитских войн и войны с Пирром.Уверяя народ, что они все только, мол, созерцают да молятся, постятся да умерщвляют плоть, а ежели что и вкушают, так единственно для того, чтобы поддержать бренный свой состав, - на самом деле они бог знает как обжираются. Et Curios simulant, sed Bacchanalia vivunt. Все это крупными и четкими буквами написано на их красных мордах и толстых брюхах... (Франсуа Рабле, Гаргантюа и Пантагрюэль.)
Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений. — М.: Русский Язык. Н.Т. Бабичев, Я.М. Боровской. 1982.