Di tál(em) avértite cásum!

Di tál(em) avértite cásum!
Боги, отвратите такое бедствие!
Вергилий, "Энеида", III, 613-21:
Súm patri(a) éx Ithacá, comes ínfelícis Ulíxi,
Nómin(e) Acháemenidés, Trojám genitór(e) Adamásto
Páupere (mánsissétqu(e) utinám fortúna!) proféctus.
Híc me, dúm trepidí crudélia límina líncunt,
Ímmemorés socií vastó Cyclópis in ántro
Déseruére. Domús sanié dapibúsque cruéntis,
Íntus opác(a) ingéns. Ips(e) árduus áltaque púlsat
Sídera (dí talém terrís avértite péstem!)
Néc visú facilís nec díct(u) affábilis úlli.
Я на Итаке рожден, Улисса несчастного спутник.
Имя мне - Ахеменид; Адамаст, мой отец небогатый
(Мне бы долю его!), меня отправил под Трою.
Спутники, в страхе спеша порог жестокий покинуть,
Здесь позабыли меня в пещере огромной Киклопа.
Своды ее высоки и темны от запекшейся крови
Всех, кто сожран был в ней. Хозяин - ростом до неба
(Землю избавьте скорей, о боги, от этой напасти!),
С виду ужасен для всех и глух к человеческой речи.
(Перевод С. Ошерова).
...поспешно сколачивая скандальные 50-миллионные состояния, владельцы которых еще жалуются на то, что торговле якобы не покровительствуют, что торговцы не могут существовать, что ничего не делается и что государство погибнет, если торговца доведут до того, что он не сможет заработать больше 50 миллионов! Между тем, некая новая наука учит нас, что этим людям следует предоставить полную свободу. Только предоставьте торговцам свободу действий, говорят нам; без этой свободы такой скупщик, который и так заработал лишь 50 миллионов, возможно, ограничился бы каким-нибудь одним-единственным миллионом и его почтенной семье пришлось бы существовать на 50 тысяч франков ренты. Dii, talem avertite casum! (Ф. Энгельс, Отрывок из Фурье о торговле.)

Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений. — М.: Русский Язык. . 1982.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»