Vari(um) ét mutábile sémper fémina

Vari(um) ét mutábile sémper fémina
= Varium et mutabile
Женщина всегда изменчива и непостоянна.
Вергилий, "Энеида", IV, 565 сл.:
Jám mare túrbarí trabibús saevásque vidébis
Cóllucére facés, jam férvere lítora flámmis,
Sí t(e) his áttigerít terrís Auróra morántem.
Éi(a) age, rúmpe morás. Vari(um) ét mutábile sémper
Fémina.
Скоро увидишь ты сам, как от весел вспенится море,
Факелы грозно блеснут, озарится пламенем берег
Если тебя на Ливийской земле Аврора застанет.
Медлить не смей! Отплывай! Изменчива и ненадежна
Женщина!
(Перевод С. Ошерова)
- Слова явившегося во сне Энею Меркурия, побуждающие его поторопиться с отплытием из Карфагена в Италию.
Я шестьдесят лет видел его в одном освещении, был уверен в его крепости и солидности, и вдруг однажды, проснувшись, увидел, что это отнюдь не надежная точка опоры, а какое-то бланманже, что-то неустойчивое, трясущееся; как древний поэт сказал: varium et mutabile. (П. П. Гнедич, Песьи мухи.)
Домини Сэмсон ушел от нее совершенно удрученный и, закрывая дверь, невольно пробормотал ворчливо слова Вергилия: "varium et mutabile". (Вальтер Скотт, Гай Мэннеринг.)

Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений. — М.: Русский Язык. . 1982.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»