Strenua inertia

Strenua inertia
Деятельная праздность.
Гораций, "Послания", I, 11, 28.
В этом послании, обращенном к отправившемуся в путешествие по Малой Азии другу, Гораций проявляет живой интерес к впечатлениям, которые произвели на того прославленные древностью места, но затем переходит к общим размышлениям и заканчивает такими словами:
Cáelum, nón animúm mutánt qui tráns mare cúrrunt.
Strénua nós exércet inértia; návibus átque
Quadrigís petimús bene vívere. Quód petis híc est,
Ést Ulubrís, animús si té non déficit áequus.
Только ведь небо меняет, не душу- кто за море едет.
Праздная нас суета томит: на судах, на четверках
Мчимся за счастьем мы, - между тем оно здесь, под рукою:
Даже в Улубрах - лишь дух бы спокойный тебя не покинул.
(Перевод Н. Гинцбурга)

Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений. — М.: Русский Язык. . 1982.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Смотреть что такое "Strenua inertia" в других словарях:

  • Strenua inertia. — Strenua (nos exercet) inertia. См. Бездельник деловой …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • бездельник деловой — Ср. Как брань тебе ни надоела! Расчет короток мой с тобой: Ну, так, я празднен, я без дела, А ты бездельник деловой! А.С. Пушкин. „Как брань... Ср. Der geschäftige Müssiggänger . Деловой лентяй. Joh. Elias Schlegel. Lustsp. Ср. Strenua (nos… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Бездельник деловой — Бездѣльникъ дѣловой. Ср. Какъ брань тебѣ не надоѣла!         Разсчетъ коротокъ мой съ тобой: Ну, такъ, я праздненъ, я безъ дѣла,         А ты бездѣльникъ дѣловой! А. С. Пушкинъ. „Какъ брань...“ Ср. «Der geschäftige Müssiggänger». Пер. Дѣловой… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Liste de locutions latines — Cet article contient une liste de locutions latines présentée par ordre alphabétique. Pour des explications morphologiques et linguistiques générales, consulter l article : Expression latine. Sommaire  A   B … …   Wikipédia en Français


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»