Qui nígr(um) in cándida vertunt

Qui nígr(um) in cándida vertunt
Кто черное превращает в белое.
Ювенал, "Сатиры", III, 29-33:
Cédamus patriá. Vivánt Artórius ístic
Ét Catulús, maneánt qui nígr(um) in cándida vértunt,
Quís facilé (e)st aedém condúcere flúmina pórtus,
Síccand(am) éluviém, portánd(um) ad bústa cadáver,
Ét praebére capút dominá venále sub hásta.
Родину брошу, пока не совсем еще сил я лишился.
Пусть остаются себе здесь жить Арторий и Катул,
Пусть остаются все те, кто черное делает белым,
Те, что на откуп берут и храмы, и реки, и гавань,
Чистят клоаки, тела мертвецов на костер возлагают.
(Перевод Д. Недовича и Ф. Петровского)
Нельзя же, в самом деле, утверждать, что в Риме времен Домициана могли жить только умеющие превращать черное в белое (qui nigrum in candida vertunt). (К. К. Арсеньев, Русская общественная жизнь в сатире Салтыкова.)

Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений. — М.: Русский Язык. . 1982.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»