- Pudet háec oppróbria nóbis...
- Мне стыдно, что эти попреки (мне услыхать довелось).Овидий, "Метаморфозы", I, 758-59:Pudet háec oppróbria nóbisÉt dicí potuíss(e) et nón potuísse refélli"Мне стыдно, что эти попреки мне услыхать довелось и что я не посмел их отвергнуть".- фаэтон требует от своей матери Климены доказательства того, что она не обманывает его, называя его сыном бога Солнца.Клеветнические нападки на личность, сколько раз появлявшиеся и теперь опять появившиеся в печати, распространяемые как во Франции, так и за границей, - это, в конце концов, заставляет взяться за возражения. Личная честь - дело совершенно иного рода, нежели авторские слова. Самолюбие писателя может молчать, но честный человек должен поднять свой голос в ответ на обвинения, чтобы не сказали: Pudet haec opprobria nobisEt dici potuisse et non potuisse repelli. [ чтение некоторых рукописей "Метаморфоз", не меняющее смысла. - авт. ] ([ Вольтер ] - Даржанталю, 22.I 1736.)
Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений. — М.: Русский Язык. Н.Т. Бабичев, Я.М. Боровской. 1982.