- Pér variós casús, per tót discrímina rérum
-
Через различные превратности и через столько моментов грозной опасности.Вергилий, "Энеида", I, 204 сл.:Pér variós casús, per tót discrímina rérumTéndimus ín Latiúm, sedés ubi fáta quiétasÓstendúnt. Illíc fas régna resúrgere TrójaeDúrat(e), ét vosmét rebús serváte secúndis.Через превратности все, через все испытанья стремимсяВ Латий, где мирные нам прибежища рок открывает:Там предначертано вновь воскреснуть троянскому царству.Ныне крепитесь, друзья, и для счастья себя берегите.(Перевод С. Ошерова)В Солноке я купил черешен, в Абоне переночевал, в Пилите - пообедал, в Юллё поужинал, и, наконец, per varios casus et [ и - авт. ] tot discrimina rerum, я приехал в Пешт более измученный, чем некогда пелешкекий нотариус. (Шандор Петефи, Путевые письма к Фридешу Керени 25.VI 1847.)
Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений. — М.: Русский Язык. Н.Т. Бабичев, Я.М. Боровской. 1982.