Per risum multum debes cognoscere stultum


Per risum multum debes cognoscere stultum
По частому смеху ты должен узнать глупца.
Средневековое поговорочное выражение.
Сравнительно богатые молодые Зыбины воспитывались в Московском дворянском пансионе и не раз приезжали в мундирах с красными воротниками и золотыми галунами к нам с визитом, но никогда, невзирая на приглашение матери, не оставались обедать. Вероятно, желая казаться светски развязными, они громогласно хохотали за каждым словом, чем заставили случившегося в гостиной о. Сергия неосторожно сказать: "per lisum multum..." (по причине выпавшего зуба он говорил lisum вместо risum). Когда о. Сергий вышел из гостиной, старший, Николай, нахмурясь, громко сказал: "поп-то хотел удивить своей латынью; настолько-то и мы понимаем и знаем конец поговорки: "debes cognoscere stultum" - узнаешь дурака. (А. А. Фет, Ранние годы моей жизни.)

Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений. — М.: Русский Язык. . 1982.

Смотреть что такое "Per risum multum debes cognoscere stultum" в других словарях:

  • Per risum multum debes cognoscere stultum — Per risum multum debes cognoscere stultum, lat., am vielen Lachen erkennst du den Narren …   Herders Conversations-Lexikon

  • Per risum multum debes cognoscere stultum. — См. Нет ничего глупее глупого смеха …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • нет ничего глупее глупого смеха — Дураку все смех на уме. Ср. Am vielen Lachen erkennt man den Narren. Ср. Au rire on connaît le fol. Ср. Rire comme un fou. Ср. Plus on est des fous, plus on rit. Ср. Per risum multum debes cognoscere stultum. Ср. Andr. Gartner. Prov. 1574. Ср.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Нет ничего глупее глупого смеха — Нѣтъ ничего глупѣе глупаго смѣха. Дураку все смѣхъ на умѣ. Ср. Am vielen Lachen erkennt man den Narren. Ср. Au rire on connait le fol. Ср. Rire comme un fou. Ср. Plus on est des fous, plus on rit. Ср. Per risum multum debes cognoscere stultum. Ср …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.