- Núllum númen habés, si sít prudéntia, nós te, Nós facimús, Fortúna, deám, caelóque locámus
-
Ты не богиня у нас, коль есть разум: мы сами, Фортуна,Чтим тебя божеством, помещая в обители неба.(Перевод Д. Недовича и Ф. Петровского)Ювенал, X, 365-66.Глупцы говорят: "Мой врач исцелил мою тетку от смертельной болезни; благодаря ему моя тетка прожила на десять лет больше, чем она должна была прожить". Другие, более благоразумные люди, утверждают: благоразумный человек сам создает себе судьбу.Nullum numen habes, si sit prudentia, sed teNos facimus, Fortuna, deam, caeloque locamus.(Вольтер, Из "Философского словаря".)
Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений. — М.: Русский Язык. Н.Т. Бабичев, Я.М. Боровской. 1982.