Minuit praesentia famam


Minuit praesentia famam
Присутствие уменьшает славу.
Клавдиан, "О войне с Гильдоном", 385.
Приведем некоторые из - аксиом, и преимущественно те, которые именно должны были пройти через его [ Ж. Б. Вико, "Начала новой науки о природе народов". - авт. ] произведение. "Человек, в силу беспредельной природы своего духа, избирает самого себя масштабом для вселенной там, где его дух теряется в неизвестности". "Это положение, продолжает Вико, служит основанием двух обычных явлений человеческого духа: во-первых, fama crescit eundo (молва растет на ходу); во-вторых, minuit praesentia famam (присутствие уменьшает молву). (М. М. Стасюлевич, Опыт исторического обзора главных систем философии истории.)
Она [ идея о бессмертии человечества ] останется навсегда прекрасным образом, как прекрасная легенда о фениксе; но мы не зададим себе вопроса: кто видел такого феникса? - Чтобы не разочаровывать своей фантазии. "Minuit praesentia famam" - восклицает Вико, и то же можно повторить о его поэтическом образе "воскрешение человечества": присутствие, действительность, уменьшают силу легенд и поэтических образов. - Лорд Байрон не принадлежит к литераторам, о которых можно по справедливости сказать: "Minuit praesentia famam". Интереснейший объект для искусства физиономиста представляло его изумительно вылепленное и словно созданное для проявления чувства и страсти лицо; очень темные волосы и брови вступали в резкий контраст со светлыми и выразительными глазами. (Вальтер Скотт, "Странствия Чайльд-Гарольда", "Шильонский узник", "Сон" и другие поэмы лорда Байрона.)

Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений. — М.: Русский Язык. . 1982.

Смотреть что такое "Minuit praesentia famam" в других словарях:

  • Minuit praesentia famam. — См. Издали и так и сяк, а вблизи ни то, ни се …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • издали и так и сяк, а вблизи — ни то, ни се — Ср. Издали это нечто, вблизи ничто. Бисмарк о Наполеоне III. Ср. Для нас все хорошо вдали, Вблизи все скучно и постыло! Батюшков. Ср. Самодержец с высоты престола видит лица и вещи в обманчивом свете отдаления. Карамзин. И.Г. С. 8. Ср. Von weitem …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Издали и так и сяк, а вблизи — ни то, ни се — Издали и такъ и сякъ, а вблизи ни то, ни се. Ср. Издали это нѣчто, вблизи ничто. Бисмаркъ о Наполеонѣ III. Ср. Для насъ все хорошо вдали, Вблизи все скучно и постыло! Батюшковъ. Ср. Самодержецъ съ высоты престола видитъ лица и вещи въ обманчивомъ …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Besen — 1. Alte Besen blühen nicht. Trotzdem dass Abraham a Sancta Clara in seinem Judas, der Erzschelm einen solchen Fall berichtet, der sich in dem Palaste des Kaisers Valentinian zugetragen haben soll, indem eine Menge alter Besen von freien Stücken… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.