- Manibús lília plénis
- Дайте лилий полными горстями.Вергилий, "Энеида", VI, 882-86:Héu miseránde puér, si quá fat(a) áspera rúmpas!Tú Marcéllus erís. Manibús date lília plénis,Púrpureós spargám florés, animámque nepótisHís salt(em) áccumulém donís, et fúngar inániMúnere.Горе! Злосчастный отрок! Когда б злые судьбы сломил ты!Будешь Маркеллом ты! Дайте, дланями полными лилий,Пурпурных я разбросаю цветов, и душу потомкаСими хотя бы почту дарами, восславлю бесплоднойПочестью!(Перевод В. Брюсова)- Эпизод нисхождения Энея в подземное царство: отец Энея Анхиз показывает ему пребывающие там образы еще не появившихся на свет героев будущего Рима. Среди них - отпрыск знаменитого рода Маркеллов, племянник и зять императора Августа, умерший в возрасте двадцати лет. К нему и относятся цитируемые слова Анхиза.см. Tú Marcéllus erísМузы сохранят в своей памяти песни своего любимца, и имя его перейдет к другому поколению с именами, с священными именами, мужей добродетельных. Музы, взирая на преждевременную его могилу, восклицают с поэтом Мантуи: Manibus date lilia plenis, purpureos sparoam flores. (К. Н. Батюшков - И. М. Муравьеву-Апостолу.)- Получил подарок бесценный: несколько волос милой, незабвенной Зубовой... Я никогда не забуду, как она плакала и благословляла в минуту отъезда моего в Петербург из Москвы, когда никто не знал, зачем звали меня... Date lilia manibus plenis! Покойся, милый прах! (А. И. Тургенев - П. А. Вяземскому, 17.(29.)IV 1844.)Как сонм блаженных из могильной сени,Спеша, восстанет на призывный звук,В земной плоти, воскресшей для хвалений.Так над небесной колесницей вдругВозникло сто, ad vocem tanti senis *,Всевечной жизни вестников и слуг.И каждый пел: "Benedictus qui venis! **И, рассыпая вверх и вкруг цветы,Звал: "Manibus o date lilia plenis!" (Данте, Божественная комедия. Чистилище, XXX, 13-21)* при голосе столь великого старца. - авт.** Благословен ты грядущий. - авт.
Латинско-русский и русско-латинский словарь крылатых слов и выражений. — М.: Русский Язык. Н.Т. Бабичев, Я.М. Боровской. 1982.