uscire

uscire
непр. vi (e)
1) выходить
uscire di casa — выйти из дому
uscire dal bosco — выйти из леса
uscire dalla porta — выйти в дверь
uscire di sotto terra — появиться из-под земли
uscire dall'alveo / dal letto — выйти из берегов (о реке)
uscire dal letto — встать с постели
2) выходить из дому; быть вне дома
uscire di rado — редко выходить из дома
Dov'è? - È uscito. — Где он? - Куда-то вышел
esco un momento / per cinque minuti — я выйду на минутку / на пять минут
3) (di) кончать, оканчивать (учебное заведение)
uscire di scuola — кончить школу
4) выходить, выбывать
uscire da una società — выйти из состава общества
uscire di carica — оставить пост / должность
uscire dal gioco — выйти из игры (также перен.)
uscire dall' ospedaleвыписаться из больницы
5) выходить (куда-либо; за пределы чего-либо; из какого-либо состояния)
uscire dai limiti — выходить за пределы / за рамки
uscire dalle rotaie — сойти с рельсов
uscire al largo — выйти в открытое море
uscire in pubblicoвыступать публично
escimi di tra i piedi / di torno! — отстань!, не путайся под ногами!
uscirne con poco — легко / дёшево отделаться
uscire salvo — остаться невредимым
6) выходить в свет; печататься, публиковаться; издаваться
7) получаться; удаваться
non uscire — не получаться, не удаваться
che ne esce da tutto questo? — что из всего этого выйдет?
da questa pezza possono uscire due vestiti — из этого куска могут выйти два платья
8) выскакивать; разражаться
uscire in parole — разразиться словами
uscì a dire che... — он выскочил с заявлением, что...
9) (da) выходить, происходить
questo è il meglio (di) uscito dalla sua penna — это лучшее из того, что выходило из-под его пера
uscire da buona famiglia — происходить из хорошей семьи
10) исходить, выходить (о запахе и т.п.)
11) выходить, быть обращённым; впадать (о реке)
questa via esce nel corso — эта улица выходит на проспект
uscire sul mare — выходить на море
12) грам. оканчиваться
uscire in vocale — оканчиваться на гласную
13) выскальзывать
il libro gli uscì di mano — книга выскользнула у него из рук
14) выпадать, выходить (о номерах в лотерее и т.п.)
sono usciti i seguenti numeri — выигрыши пали на следующие номера
Syn:
andar / venir fuori, sortire; scaturire, sgorgare, sorgere, spuntare, nascere, trapelare, sprigionarsi, sbucare
Ant:
entrare, penetrare, introdursi, insinuarsi
••
chi esce; riesce prov — кто пошёл, тот и счастье нашёл (ср. под лежачий камень вода не течёт)

Итальяно-русский словарь. 2003.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Полезное


Смотреть что такое "uscire" в других словарях:

  • uscire — (ant. escire) v. intr. [lat. exīre, comp. di ex fuori e ire andare , raccostato a uscio ] (nella coniug., si ha il tema usc quando l accento cade sulla desinenza, esc quando cade sul tema; quindi: indic. pres. èsco, èsci, èsce, usciamo, uscite,… …   Enciclopedia Italiana

  • uscire — u·scì·re v.intr. (io èsco; essere) FO 1. andare, venire fuori da un ambiente chiuso o comunque da un area circoscritta, spec. con l indicazione del luogo dal quale si esce o in cui si va: uscire di casa, da scuola, dall ufficio, dalla città,… …   Dizionario italiano

  • uscire — {{hw}}{{uscire}}{{/hw}}v. intr.  (pres. io esco , tu esci , egli esce , noi usciamo , voi uscite , essi escono ; congiunt. pres. io esca , noi usciamo , voi usciate , essi escano ; imperat. esci , uscite ; in tutta la coniug. il tema è esc  se… …   Enciclopedia di italiano

  • uscire — v. intr. 1. (di persona) andare fuori, venire fuori, sortire (lett.) □ andarsene, sgombrare, scappare, sgusciare, tagliare la corda CONTR. entrare □ accomodarsi □ infilarsi, infiltrarsi, introdursi □ infognarsi (fig., fam.), impantanarsi …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • uscire dal seminato — In senso figurato, uscire dall argomento in discussione; o anche, discostarsi da regole di comportamento che andrebbero rispettate …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • uscire a piedi avanti — Familiare eufemismo per morire , dal modo tradizionale di trasportare i defunti deposti nella bara …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • cadere in piedi — Uscire indenni, o quasi, da una situazione precaria, con inaspettata fortuna. È sottintesa la similitudine con i gatti, che cadendo riescono sempre ad atterrare sulle quattro zampe …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • farla franca — Uscire indenni da una situazione rischiosa, sfuggire a un meritato castigo grazie alla propria fortuna o alla longanimità altrui. Gli antichi Franchi dovettero crearsi un eccellente reputazione, visto che i numerosi significati dell aggettivo (e… …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • assì — uscire, allontanarsi da un luogo, andare fuori casa …   Dizionario Materano

  • réussir — [ reysir ] v. <conjug. : 2> • XVIe; reuscir « résulter » 1531; it. riuscire « ressortir », de uscire « sortir »; cf. issue I ♦ V. intr. A ♦ (Choses) 1 ♦ RÉUSSIR (BIEN, MAL) : avoir …   Encyclopédie Universelle

  • snidare — sni·dà·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., far uscire dal nido o dalla tana un animale, stanare: i cani non sono riusciti a snidare la lepre Sinonimi: scovare, stanare. 2a. v.tr., estens., costringere qcn. a uscire dal proprio nascondiglio o rifugio:… …   Dizionario italiano


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»